Técnica electrónica > Cámara digital > Sony > manuales de la cámara > Cámara digital Sony CMR-PC1 Manual del usuario de USB

Cámara digital Sony CMR-PC1 Manual del usuario de USB

3-065-554-13 (1)  2000 por Sony CorporationOperating InstructionsMode d'emploiBedienung sanleitungGuía de instruccionesIstruzioni per l'usoCMR-PC1 USBUSB CameraFRDEGBESIT

EnglishWARNINGTo evitar incendios o shockhazard, no exponga theunit a la lluvia o la humedad .Para evitar descargas eléctricas, no abra la cabinet.Refer dar servicio a qualifiedpersonnel solamente. • Microsoft, MS, MS-DOS y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas ofMicrosoft Corporación. • el software con licencia de Luxxon Corporación se incluye en este paquete. (Derecho de Autor 1999) Todos los derechos Place reservedLuxxon Corporation2055 puerta de enlace, suite 350San Jose, CA 95110, EE.UU. • Otros nombres de sistemas y productos que aparecen en este documento son generalmente registeredtrademarks o marcas comerciales de sus fabricantes, aunque ™ y ® no se muestran eneste document.Before usando esta cámara, lea el contrato de licencia de software que se imprime en theseOperating Instructions.❑ Copia de la totalidad o parte de los contenidos de las instrucciones de uso o la softwaresupplied con esta cámara o arrendar el software sin el permiso del titular de thecopyright está prohibida por las leyes de copyright. ❑ Sony no se hace responsable de los daños o pérdidas que resulten del uso del software suppliedwith esta cámara, o para cualquier reclamación de un tercer party.❑ Sony no asume responsabilidad alguna aparte de la sustitución de los medios de comunicación debido tomanufacturing fault.❑ el software suministrado con esta cámara no debe ser utilizado con otros dispositivos que thiscamera.❑ Asegúrese de realizar una operación de prueba para confirmar que las imágenes y el sonido son recordedcorrectly.❑ Sony no se hace responsable de la pérdida de contenido grabado que resulten de cualquier incapacidad ofthis cámara o software para grabar imágenes o sound.❑ las especificaciones del software están sujetas a cambios sin notice.For los clientes en GermanyDirective: Directiva EMC 89/336 /EEC.92 /31 /EECThis equipo cumple con los EMCregulations cuando se utilicen en las followingcircumstances: • zona residencial • distrito de negocios • distrito de luz-industria (Este equipo cumple con la normativa EN55022 Clase B. EMCstandard)
página 3 GBEnglishTa bla de ContentsGBEnglishTable de ContentsIntroduction..........................................................................4System Requisitos ................................................. ........ Contenido del kit 4Confirmación ....................................... ................. 4Identifying las piezas .............................. .............................. Ajustes 5Required antes de poder utilizar la cámara ..... 6Installing de pilotos, "Configuración de la cámara utilidad "y" cámara de Sony USB Viewer "................................ 6Con la cámara ...... .................................................. ... 12Connecting a un ordenador portátil .............................. 12Connecting a una computadora de escritorio ....... .......................... 13Detaching la cámara ..................... ................................. 13Shooting con la cámara ............. .................................. 14Notes el uso ............. .................................................. ....... colocación 15En ......................................... .......................... operación 15En ...................... .............................................. transporte 15En .. .................................................. ......... 15En la lente ...................................... ................................. 15En discos ............... .................................................. .......... ....................................... 15Maintenance ................................ 16Cleaning la cámara ............... ......................................... 16Cleaning la lente ...... .................................................. ..... discos 16Cleaning ........................................... ....................... 16Main Especificaciones ......................... .................................. ............... 17Troubleshooting ................................................. 18SOFTWARE ACUERDO DE LICENCIA ............................... 21
página 4 GBIntroductionWith su cámara se puede disparar clips de vídeo y todavía pictures.Recorded imágenes en movimiento pueden ser enviados como correo de vídeo, o aún PictureScan ser incluidos en los informes sobre las reuniones * a fin de transmitir theatmosphere de la reunión, etc. * Escribir inteligente debe ser installed.System RequirementsThe siguientes se deben cumplir los requisitos del sistema con el fin de utilizar thiscamera.❑ CPU: Pentium MMX 200 MHz o más rápido. (Se recomienda Celeron 533 MHz orfaster.) ❑ SO: Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000 Professional oWindows Milenio Edition❑ RAM: 64 MB o more.❑ espacio libre de almacenamiento de disco duro: 210 MB o more.Checking Kit ContentsWhen desembalaje, compruebe que los siguientes contenidos se suministran withyour camera.Should nada que faltan, por favor, póngase en contacto con su distribuidor Sony. • cámara USB (CMR-PC1 USB) con el cable de interfaz USB • Instalación de disco (CD-ROM × 1) con los controladores, el software incluido, y manual asoftware (PDF)
página 5 GB • USB de la cámara "Manual de instrucciones" (este manual) • inicio rápido • Funda • cámara Monitor de montaje • Micrófono • Garantía cardIdentifying el botón PartsFrontFocus ringLensArm plateRearCAPTURE

6 Ajustes GBRequired antes de poder USAR SU CameraUsing del disco suministrado instalar, primero debe instalar los necessarydrivers y software en el computer.Installing de pilotos, "Utilidad de configuración de la cámara" y "SONY visor de la cámara USB" Esta sección describe los procedimientos para instalar los controladores requiredto conectar la cámara y la "Utilidad de configuración de la cámara" ajuste a usar por el software de la cámara y el software "SONY USB cAMERA Visor" que se utiliza para probar cualquiera de cámara functions.Your de la cámara está especialmente diseñado para su uso con ordenadores versiones withpreinstalled de Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000Professional o Windows Millennium Edition. No se puede utilizar conotras computers.1 Encienda el ordenador sin la cámara siendo connected.2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM drive.3 Haga clic en el botón [Inicio] y, a continuación, seleccione [Run] para Tipo continue.4 "d: \\ Drivers \\ USBCam \\ setup.exe", donde "d: \\" es la letra de la unidad de la unidad de CD-ROM; a continuación, haga clic en [Aceptar] para iniciar el programa de instalación "Visor SONYUSB controladores de la cámara y".

7 GBContinued5 Cuándo windowappears "Asistente para la configuración de instalación SONY USB CAMERA", seleccione [Siguiente] para continue.6 En este punto puede seleccionar la carpeta para la instalación. Introduzca thename de la carpeta en la que desea instalar los programas, orclick [Examinar] para continuar (instalación en "C: \\ Archivos de programa \\ SONYUSB Cámara \\" se recomienda). A continuación, seleccione [Siguiente] para continuar.
página 8 GB7 El programa de instalación solicita la confirmación de la installation.If que está bien para iniciar la instalación, seleccione [Siguiente] para continue.8 Ahora los programhas "Visor de SONY controladores de la cámara USB y ha instalado". Haga clic en [Cerrar] para cerrar y salir del installationprogram.9 Reiniciar el computer.10Connect la cámara a los detalles equipo.Para, consulte "Conexión a un ordenador portátil" (página 12), o "Conexión a un ordenador de sobremesa" (página 13 ).
página 9 GBContinuedIf el "Asistente para agregar nuevo hardware" cuadro de diálogo appearswhen conecta su cameraIf esto ocurre, instale los controladores de la siguiente manera: 1 El "Asistente para agregar nuevo hardware" búsquedas de nuevos controladores para theUSB Compuesto Device.Click [Siguiente ] 0.2 Seleccione "Buscar el mejor coche para su dispositivo" y haga clic en [Siguiente] 0.3 Insertar la cámara USB CD-ROM Sony en el CD-ROM drive.4 Seleccione "Especificar una ubicación" y pulse "D: \\ Win98 \\ drivers ", donde" D: \\ "es la letra de la unidad de CD-ROM, a continuación, haga clic en [Siguiente] .Windows comienza a instalar los controladores. 5 "SONY USB CAMERA dispositivo de captura de vídeo" en el "Asistente para agregar nuevo hardware" dialog.Click [Finalizar] 0.6 Si la instalación del controlador se ha realizado correctamente, "SONY CAMERAVideo USB Dispositivo de captura" se visualiza en "Propiedades del sistema" - "Administrador de dispositivos "-" dispositivos de imágenes ".

10 GBUninstalling de pilotos, "Utilidad de configuración de la cámara" y "cámara de Sony USB Viewer" Si la instalación de los conductores falla, utilice el siguiente procedimiento touninstall los conductores. A continuación, realice el procedimiento de instalación again.NoteFirst cerrar el software para su uso con el camera.1 desconectar la cámara de la computer.2 Haga clic en el botón [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración], y thenclick [Panel de control ] .El "Panel de control" appears.3 doble clic en [Agregar /quitar programas] en el "Panel de control" .El cuadro de diálogo "Agregar /quitar programas" appears.4 Haga clic en [Instalar /Desinstalar] tab.5 Haga clic en [ ,,,0],SONY instalador CÁMARA USB] en la "lista de aplicaciones" tohighlight el artículo.
página 11 GB6 Haga clic en [Agregar /Quitar] .El programa de desinstalación se pone en marcha, y "SONY USB CAMERA Installer" appears.7 Seleccione "Eliminar SONY USB CAMERA Installer," y luego haga clic en [Finalizar] .Los programas y archivos en relación con la "CAMERAInstaller USB SONY" son removed.8 Haga clic en [Cerrar] 0.9 Reiniciar el equipo.
página 12 GBUsing Sus CameraThis sección describe cómo conectar la cámara al ordenador andhow manejar su camera.Note • No conecte o desconecte el cable USB de la cámara durante el inicio o apagar ofWindows. Esto podría hacer que la cámara o el mal funcionamiento del ordenador. • No conecte o desconecte el cable USB de la cámara durante el inicio o apagar utilizado ofsoftware con la cámara. Esto podría dar lugar a un funcionamiento inestable del computer.Connecting a un Notebook ComputerAttach la cámara a la computadora portátil, y luego conecte el cable theUSB al conector USB del ordenador portátil computer.Extend la placa del brazo con la mano y conectar la cámara en el panel de visualización como se muestra en thefigure below.You se puede conectar o desconectar la cámara hacia o desde el computerwhile el ordenador está encendido. Para más detalles sobre la ubicación del conector theUSB, consulte el manual de instrucciones de la placa notebookcomputer.Arm

13 GBContinuedConnecting a un escritorio ComputerConnect el cable USB de la cámara al conector USB de thedesktop computer.You puede conectar o desconecte la cámara hacia o desde el desktopcomputer mientras el ordenador está encendido. Para más detalles sobre la locationof el conector USB, consulte el manual de instrucciones para el thedesktop computer.Detaching CameraNote • Si separa la cámara mientras el ordenador está encendido, asegúrese de realizar procedimientos thefollowing. Si esto no se realiza correctamente, existe el riesgo de que thecomputer puede dejar de funcionar correctamente. • Al separar la cámara, mientras el sistema está apagado, el paso 1 no es required.However, cuando el cable USB se desconecta con el ordenador en savingmode la energía, el sistema no podrá reconocer la cámara si el cable USB está enchufado again.1 cerrar el software usado con su camera.2 Desenchufe el USB cable.Note • Desconexión agarrando una parte del cable puede ocasionar daños. Asegúrese de sostener la sección de conector para extraer el conector. • al retirar la cámara del adaptador de fijación, ensanchar los dedos usingyour placa del brazo mientras se separa la cámara.
página 14 GBShooting Con el software CameraApplication se usa para tomar fotografías. Asegúrese de instalar el software en theapplication advance.1 Conecta tu camera.You se puede conectar o desconectar la cámara hacia y desde thecomputer mientras el ordenador está encendido. Para más detalles, consulte "Conexión a un ordenador portátil" (página 12) o "Connectingto una computadora de escritorio" (página 13) .2 Iniciar la aplicación software.3 Gire el anillo de enfoque para ajustar el focus.4 Pulse el botón CAPTURE para disparar pictures.In Además de fijar la cámara al ordenador, puede alsouse que tenía en la mano, como se muestra en la figura para disparar desde variousangles.z • al tomar fotografías, se puede confirmar la imagen antes de que realmente captura itby empujando el botón CAPTURE la mitad el fondo. • sea o no las imágenes fijas se pueden fotografiar, depende del software de aplicación.

15 GBNotes sobre su uso o almacenamiento UseOn placementDuring, no coloque yourcamera en los siguientes lugares. Se mayresult en mal funcionamiento. • Lugares en los temperaturebecomes en exceso no high.Do deje la cámara en un carparked la luz solar directa. Este couldresult en la deformación y daños. • A la luz solar directa o cerca de sourcesThis calor podría resultar en anddamage deformación. • Lugares polvorientos, playas o otherplaces con mucha arena o dust.When de utilizar la cámara en un lugar con polvo o sandybeach, asegúrese thatthe cámara está no expuesto a ordust arena. La arena y el polvo pueden causar un mal funcionamiento y thecamera sometimesthe mal funcionamiento puede resultar irreparable. • No apunte el objetivo directamente al thesun.The lente puede dañarse y imageburn-in, etc., pueden resultar. Carefulwhen se coloca la cámara undersunlight o por una ventana. • Mantenga la unidad alejada de campos strongmagnetic. La grabación puede notperform operación normally.On • No desconecte USBcable de la cámara mientras la aplicación está inoperation. Esto puede dar como resultado inmalfunction. • No coloque objetos en la parte superior de yourcamera. • Evitar la exposición a temperaturefluctuations rápidos. No use su cameraimmediately después de que se trajo de un resfriado a un lugar cálido, o si thetemperature de la habitación es raisedrapidly. La humedad puede condenseinside la cámara. Espera un whilebefore utilizando el Camera.On transportationRetain la caja de envío. Puede venir inhandy si la cámara tiene que betransported en el future.On la lensDo No toque la lente de la Camera.On discsObserve las siguientes precauciones toprotect los datos grabados en los discos. • No pegue papel, etc. en el disco, y no rayar el disco. • no toque el lado de los datos del disco withrecorded (cara de reproducción). • no guarde un disco en el que es SUBJECTPara exceso de polvo, luz solar directa, highhumidity, o cerca de fuentes de calor. • no derrame líquidos en el disco. • para proteger los datos valiosos, alwaysplace el disco en su caja para su almacenamiento.

16 GBMaintenanceCleaning la cameraWipe con un paño suave y seco. Si está muy sucio, utilice un paño suave ligeramente humedecido conuna solución de detergente suave. No usethinner, bencina, alcohol, etc, como thesecan dañar el acabado de la camera.Cleaning la lensClean la superficie del objetivo con un blowerbrush o un cepillo suave para eliminar el polvo. Ifvery sucia, utilice un cloth.Cleaning comercialmente availablelens limpieza de discos • Las huellas dactilares y el polvo en la surfaceof un disco puede causar errors.Always de lectura retienen discos en cleancondition. • Para la limpieza normal, sujete el disco byits borde y utilice un paño suave para wipethe superficie desde el centro hacia afuera. • Si el disco está muy sucio, humedezca un softcloth con agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar la superficie de thedisc desde el centro hacia afuera. Limpie anyremaining humedad con un softcloth seco. • No utilice disolventes como bencina, más delgadas, availablecleaners comercialmente o spray anti-estática, como theymay causar daños en el disco.

17 píxeles GBUSB Camera350,000 (310.000) Imagen effectivepixels dispositivo1 /6 "CCD (Charge Coupled Device), 350.000 grupos pixelsLens2 con 2 lentes, F2.8Focal distancia f = 2,8 mm (f = 40 mm, cuando convertida en una cámara de 35mm) Blanco balanceAuto /interior /exterior /HoldShutter speedAuto /HoldVideo formatos de captura /sizesYUY2 /RGB de 24 bits /UYVY40 fijo /× 30, 80 × 60, 160 × 120, 320 × 240 640 × 480Display marco rateMax. 30 cuadros /seg. * (40 × 30, 80 × 60, 160 × 120, 320 × 240, 640 × 480) * Varía con los computerspecifications y aplicación usageconditions.Power consumptionApprox. 1 Dimensiones WExternal (W /H /D) Aprox. 1,4 × 2,6 × 1 IN36 × 67 × 25 mmCable lengthAbout 27,6 in70 cmMassApprox. 45 g (sólo la unidad principal) Condiciones de funcionamiento /temperatura StorageConditionsOperating: 41 ° F a 95 ° F (gradient18 temperatura ° F /ho inferior) 5 ° C a 35 ° C (gradient10 temperatura ° C /ho inferior) Humedad de funcionamiento: 20% a 80% de humedad relativa (sin condensación) .Sin embargo, la humedad relativa a 95 ° C /35 ° C debe ser del 65% o inferior (wet-bulbtemperature 84 ° F /29 ° C o inferior) temperatura de almacenamiento: -4 ° F a 140 ° F (gradient18 temperatura ° F /ho inferior) -20 ° C a 60 ° C (temperatura gradient10 ° C /ho inferior) humedad de almacenamiento: 10% a 90% de humedad relativa (sin condensación) .Sin embargo, la humedad relativa at140 ° F /60 ° C debe ser de 20% o inferior (bulbo húmedo /temperatura de 35 ° C orlower 95 ° F) Accesorios suministrados • disco de instalación (CD-ROM × 1) withdrivers, el software incluido, y asoftware manual ( PDF) • cámara USB "Manual de instrucciones" (este manual) • inicio rápido • Funda • cámara Monitor de montaje • Micrófono • Garantía carddesign y las especificaciones están sujetos sin tochange especificaciones notice.Main
18
equipo GBThe hace notrecognize mi cámara .TroubleshootingPlease utilizar la siguiente lista de comprobación para la solución de problemas antes de acudir al dealer.Should el problema persiste, consulte a su Sony dealer.Symptom Causa /solución más cercana • el cable USB no está conectado correctly.tAfter cerrar cualquier software que se ejecuta, conecte el cablecorrectly. • conductor no se instaló correctly.tOnce desinstalar el controlador, reinicie el ordenador y thenattempt para instalar el controlador de nuevo. (Consulte la página 10.) Si esto no funciona, realice el siguiente steps.1 conectar la cámara a la computer.if el "Asistente para agregar nuevo hardware", haga clic en [Cancelar] .2 Con la cámara conectada, haga clic en el botón [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Panel de control] .El "Panel de control" appears.3 pestaña doble clic en [Sistema]. "Propiedades del sistema" appears.4 Haga clic en el [Administrador de dispositivos] para mostrar la list.5 dispositivo Si cualquiera de los siguientes artículos se muestra entre los followingdevices, elimine el [USB Audio Device] item.- en [dispositivos de sonido, vídeo y juegos] - [dispositivo desconocido] o [dispositivo USB Composite] en [Otherdevices] - [dispositivo compatible con USB] en [controlador de bus serie universal] 6 desconectar la cámara del ordenador y reinicie thecomputer.7 instalar el controlador desde el disco de instalación, y luego conectar yourcamera • Sistema operativo utilizado no es Windows 98, Windows 98 sE. , Windows o Windows Millennium 2000Professional Edition.tUse Windows 98, Windows 98 sE, Windows 2000Professional o Windows Millennium Edition. • concentrador raíz USB no recognized.tCorrectly instalar Windows 98, Windows 98 sE, Windows 2000 Professional o Windows Millennium Edition. • USB ya no puede ser used.tConfirm propiedades del sistema de la computadora.

19 GBContinuedSymptom Causa /RemedyThe equipo no notrecognize mi camera.When disparar un brightsubject en un darkbackground, la imagen de thedisplay muestra stripesradiating verticales de la imagen mostrada en subject.The thefinder de software disponible comercialmente, etc. isgrainy.Still imágenes o vídeo clipscaptured con su cameraappear granulada en el display.When software comercialmente availableapplication se captura en movimiento usedto picturesfrom su cámara, someframes se pierden y las imágenes soundfalls out.Black se capturedwhen imágenes en movimiento o StillPictures son imágenes captured.The de yourcamera congelación de severalseconds .Las imágenes de la cameraare no se muestra. • Cuando la cámara está conectada a través de un concentrador USB, se sufficientpower no suministrados desde el hub.tUse un concentrador USB capaz de suministrar 500 mA para cada fenómeno port.This se llama "mancha". No es una malfunction.When un sujeto en movimiento rápido se muestra en el visor, paso a likefeatures en dirección horizontal pueden aparecer, u horizontal stripesmay aparecerá en las piezas móviles. Sin embargo esto no es un fallo de funcionamiento. • Las imágenes tomadas con luz fluorescente pueden contener lightreflections. • Si la imagen capturada contiene partes oscuras, noisesometimes rojo o verde aparece. • El objetivo es dirty.tClean la lente. • El objetivo está fuera de foco. tAjuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque. • Cuando se ejecutan múltiples aplicaciones, la processingcapacity de la computadora puede ser excedida. Cerrar applicationsnot utilizado. • Función de administración de energía de la computadora es activated.tCheck el ajuste de la velocidad de la CPU. Para más detalles sobre la configuración, hierven manual de instrucciones para las imágenes son capturadas computer.Black temporalmente durante el software startupor inmediatamente después de que el tamaño de la imagen es changed.tCapture la imagen deseada después de que se displayed.In los siguientes casos, las imágenes se congele durante severalseconds. Esto no es un fallo de funcionamiento. • Cuando una operación de teclado atajo que implica teclas Fn isperformed. • Cuando la carga de la CPU es pesada. • Los programas de software de aplicaciones múltiples para capturar imagesare corriendo simultaneously.tClose todas menos una de las aplicaciones. • Memoria de vídeo ha pasado a ser insuficientes debido a la modalidad computer'simage o el número de colores, o como resultado de othercircumstances.tLower la resolución o reducir el número de colores. • Si no aparecen las imágenes de la cámara al mismo tiempo afterperforming los pasos anteriores, reinicie el computadora.

20 GBSymptom Causa /RemedyAfter conectar el USBcable, el "Añadir NewHardware Asistente" appears.The ordenador no enterthe modo de ahorro de energía, butreturns inmediatamente o theoperation de Windowsbecomes unstable.Even cuando la cámara está inuse, el equipo de LCDdisplay se vuelve oscura, yla equipo entra en un modo de powersaving, como systemidle, suspender o equipo hibernation.The no returnfrom el modo de espera de vídeo. • el controlador de dispositivo no es installed.tClick [Cancelar] del [Asistente para agregar nuevo hardware], y thenremove el cable USB del conector USB. Entonces installthe controlador siguiendo el procedimiento descrito en "Installingthe Drivers," Utilidad de configuración de la cámara "y" SONY USBCAMERA Visor "" (ver página 6) .close todo el software en uso y, a continuación, reinicie el equipo. Si restartfails, consulte el manual de instrucciones del ordenador y se vuelven offthe poder power.The modo de ahorro se introduce aun cuando un dispositivo USB está en use.tIf está utilizando una computadora de escritorio, ya programar el temporizador, comoel espera del sistema, se han hecho , ajustar el temporizador para OFFusing [Gestión de energía] en el [Panel de control] .tThe modo de ahorro de energía se libera cuando se opera la almohadilla, el modo de ahorro de energía keyboard.The ratón o se libera al realizar una operación de toque thecomputer de thecomputer teclado de pantalla táctil, ratón o . Para más detalles, véase theinstruction manual del ordenador.
21
que GBThank por comprar el Sony cámara USB CMR-PC1 USB. Esta cámara viene conel producto de software con licencia se describe a continuación. Por favor lea la siguiente LicenseAgreement software antes de instalar este software. Al abrir el paquete de software y el uso de thissoftware, usted acepta los términos de la licencia de software Agreement.SONY USB CÁMARA CÁMARA captura de vídeo USB DriverSONY AGREEMENTThis LICENCIA ViewerSOFTWARE es un acuerdo legal entre usted (en adelante, el Usuario) andSony Corporation (en lo sucesivo, como Sony) que se refieren al derecho a usethe programa de software del controlador (en adelante denominado el programa) .1. RulesSony general otorga al usuario el derecho a utilizar el programa en el país donde el Userpurchased el PROGRAMA. El usuario no se concede el derecho exclusivo a utilizar Theprogram, y el usuario no podrá transferir el derecho a utilizar el programa para cualquier persona else.2. Derecho de uso1. El derecho a utilizar el programa concedida al usuario en virtud del presente acuerdo se aplica onlyto el usuario que realiza la purchase.2 originales. El usuario no podrá copiar, actualizar, completar o modificar los documentos de los programas o anyaccompanying, ya sea en su totalidad o en parte. Sin embargo, el usuario puede hacer onecopy del programa exclusivamente a backup.3. El usuario no puede borrar o cambiar el aviso de copyright del programa. El Usuario mustkeep un registro de la ubicación en la que la copia de seguridad del programa es stored.3. Restricción a la transferencia de la PROGRAM1. El usuario no podrá transferir el derecho de uso se ha descrito anteriormente con ninguna tercera parte ni allowfor a terceros a utilizar el programa a menos que el usuario obtiene la writtenpermission avance de Sony.2. El usuario no puede exportar o transportar el programa o documentos que acompañan Theprogram del país donde se haya adquirido el programa a cualquier othercountry.3. El Usuario no podrá desmontar o de-compilar el programa, o analizar el código fuente de la PROGRAM.4. CopyrightCopyright y todos los demás derechos relacionados con el programa y los documentos accompanyingthe programa son propiedad de Sony o con la persona u organización que le corresponde originales (en lo sucesivo, la persona que le corresponde el original) la concesión de Sony el derecho a utilizar Theprogram. Se otorga al usuario ningún derecho que no se especifican en este agreement.5. Exención de responsibilityIn ninguna circunstancia Sony será responsable de ningún daño al usuario o para cualquiera de las partes otherthird que surja del uso o la imposibilidad de utilizar el programa.

22 GB6. Warranty1. Sony garantiza lo siguiente durante 30 días a partir de la fecha de Sony proporciona el PROGRAMA enel User.1 Sony entregará un nuevo paquete del programa a la discreción de Sony si anyapparent defecto se encuentra en los discos de la PROGRAM.2 El usuario deberá pagar el cuota de los medios de comunicación del programa, el envío, y otra expensesrequired para entregar el nuevo paquete describe above.3 Sony se exime de las garantías mencionadas anteriormente si el programa ha sido utilizado en un mannerother a la especificada en este acuerdo o se ha utilizado en combinación conotros programas.2 . Sony se exime de cualquier otra garantía con respecto a la PROGRAM.7. La responsabilidad a tercera partiesIf cualquier conflicto relativo a la infracción de los derechos de autor, patentes, u otros propertyrights intangibles surge entre el Usuario y un tercero como consecuencia de utilizar el programa, el usuario deberá resolver la controversia en propia extensión del usuario, y no hará ninguna reclamar againstSony o la person.8 que le corresponde originales. Protección de ConfidentialityThe usuario protegerá la confidencialidad del programa, los documentos de acompañamiento Theprogram y el contenido de este acuerdo, y no revelará o compromiso suchconfidentiality sin la aprobación de Sony.9. La cancelación de acuerdo1. El usuario puede cancelar este acuerdo en cualquier momento mediante la adopción de las medidas descritas inSection 10 continuación.2. Sony puede cancelar este acuerdo When1 el Usuario viola este acuerdo, or2 el usuario tiene a su propiedad adjunta, se secuestra o se somete a un procedimiento de othercompulsory. Sony puede reclamar daños y perjuicios derivados de la matter.10.Cessation encima del uso de la PROGRAMIf este acuerdo se cancela de acuerdo con las disposiciones anteriores, el usuario deberá cesar PROGRAMA usingthe y su copia y emitir un documento que acredite el abandono del consumo de Sonywithin 2 semanas a partir de la fecha de cancelación de este agreement.11.OthersIf surge alguna duda en relación con asuntos que no están cubiertos en este acuerdo o regardinginterpretation de este acuerdo, Sony y el usuario se discutir y resolver la cuestión ingood fe.



FrançaisAVERTISSEMENTAfin d'éviter tout risque d'incendie oud'électrocution, ne pas exposer cetappareil a la pluie ou à l'humidité.Afin d'écarter tout risqued'électrocution, garder le coffretfermé . Ne confier l'entretien del'appareil qu'à personal de la ONU Qualifie. • Microsoft, MS, MS-DOS y de Windows sont des marques commerciales ou des marquesdéposées de Microsoft Corporation. • Un logiciel sous licencia de Luxxon Corporación est fourni avec ce produit. (copyright 1999) Tous droits Lugar de puerta de enlace Corporation2055 réservésLuxxon, suite 350San Jose, CA 95110, États-Unis • Les autres Noms de système et de produit apparaissant dans documento ce sont en général desmarques commerciales ou des marques déposées du fabricant, même si les symboles ™ et ®ont été omis dans ce document.Avant d ' utiliser cette cámara, veuillez liras l ' acuerdo de licencia du logiciel inclus dans ce moded y apos; emploi.❑ Les lois sur le copyright interdisent la copie de tout ou partie du contenu de ce moded y apos; emploi ou du logiciel Fourni avec cette CÁMARA et La ubicación du logiciel sanspermission explícito du détenteur du copyright.❑ Sony ne peut être tenu verter Responsable des pertes ou dommages resultantes Del y apos; utilización du logiciel fourni avec cette la cámara, ni d ' plainte aucune d ' ONU tiers.❑ Sony N 'accepte aucune responsabilité autre Que le remplacement d ' ONU supportdéfectueux.❑ Le logiciel fourni avec cette caméra ne doit être utilisé qu y apos; celle-ci.❑ avec Veillez a effectuer prueba de la ONU vierten confirmador Que les imágenes et le son ont été enregistréscorrectement.❑ Sony ne peut être tenu verter Responsable de La perte apos d &; enregistrement résultant Del y apos; incapacité de la camera ou du logiciel d ' enregistrer des imágenes ou du son.❑ Les spécifications du logiciel sont sujettes à modificaciones sans préavis.
página 3 FRFrançaisFrançaisFRTable des matièresIntroduction..........................................................................4Configuration système ................................................. ....... 4Vérification du contenu du kit ...................................... ...... 4Identification des composants ......................................... ..5Réglages nécessaires avant la utilización de la camera ...... 6Installation des pilotes, "Utilidad de configuración de la cámara" y "cámara de Sony USB Viewer" ................... ............. 6Utilisation de votre caméra ................................. .............. 12Raccordement un portable ONU ordinateur ........................... 12Raccordement a ordinateur ONU de bureau ........................ 13Déconnexion de la camera .................... ........................... 13Prise avec vue de la camera ................. ............................ 14Remarques sur l'utilización ................. ............................. 15Choix de l'emplazamiento du lecteur .............. ................... 15Fonctionnement .............................. ................................. 15Transport ................ ..............................................................17Störungsbehebung............................................................18SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG mm.WeißwertAutomatisch/Innenaufnahmen/Außenaufnahmen/HaltenVerschlußzeitAutomatisch/Fest/HaltenFormate/Größen