Técnica electrónica > Cámara digital > Canon > manuales de la cámara > Canon cámara digital 240 Guía del usuario del SA

Canon cámara digital 240 Guía del usuario del SA

GuideENGLISH usuario de la cámara • Antes de usar, asegúrese de leer esta guía, incluyendo las precauciones de seguridad. • Esta guía le familiarizará con el uso de la cámara correctamente. • Mantenga la guía de mano para futuras consultas.

uso 2Antes, asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen en la nada package.if no se encuentra, en contacto con su proveedor de su cámara. • Una tarjeta de memoria no está incluido (pág. 3). * Para obtener instrucciones sobre Wi-Fi la configuración y el uso, consulte la sección " Guía de LAN inalámbrica " en los manuales de cámara digital Disk.For información sobre el software incluido, consulte la guía del usuario ImageBrowser EX, la cámara digital Manuales de disco (Pág. 29) .package ContentsUser manuales • Adobe Reader es necesario para ver los manuales en formato PDF. Microsoft Word /Word Viewer puede ser instalado para ver los manuales en Word (sólo se requiere para los manuales para Oriente Medio) .CameraBattery paquete NB-9L (con tapa de terminales) Cargador de batería CB-2LB /CB-2LBEBattery paquete NB-11L (con terminal cubierta) cargador de batería CB-2LD /2LDEInterface cable IFC-400PCUWrist Correa WS-DC10Getting Comienza * DIGITAL CAMERA Solution DiskWarranty Sistema BookletIXUS 510 SA IXUS 510 HSIXUS 240 240 HSIXUS SA

3El siguientes tarjetas de memoria (se vende por separado) puede ser usado, independientemente de la capacidad. • tarjetas de memoria microSD * • tarjetas de memoria microSDHC * • tarjetas de memoria microSDXC * tarjetas de memoria SD • * • tarjetas de memoria SDHC * • tarjetas de memoria SDXC * • tarjetas Eye-Fi * Conforme a las especificaciones de SD. Sin embargo, no todas las tarjetas de memoria han sido verificados para trabajar con el producto camera.This no está garantizada para apoyar las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de un problema con una tarjeta Eye-Fi, por favor consulte con la tarjeta manufacturer.Also que es necesaria una autorización para utilizar tarjetas Eye-Fi en muchos países o regiones. Sin la aprobación, no está permitido el uso de la tarjeta. Si no está claro si la tarjeta ha sido aprobado para su uso en el área, por favor consulte con la tarjeta de memoria manufacturer.Compatible CardsAbout tarjetas Eye-Fi • Compruebe siempre de antemano que las tarjetas de memoria son compatibles con otros dispositivos como lectores de tarjetas y ordenadores (incluida la versión actual del sistema operativo) .IXUS 510 HSIXUS 240 240 HSIXUS SA
página 4 • en esta guía, se utilizan iconos para representar los correspondientes botones de la cámara y los interruptores en las que aparecen o que se asemejan. • en -screen texto se indica entre paréntesis •:. información importante que debe saber •: Notas y consejos para el uso de la cámara experta • (pág. xx): páginas con información relacionada (en este ejemplo, "xx" representa un número de página) • Instrucciones . en esta guía se aplican a la cámara con ajustes predeterminados • para una mayor comodidad, todas las tarjetas de memoria admitidas se denominan simplemente como "la tarjeta de memoria" .PARTE Nombres y Convenciones de este GuideIXUS 510 HSLensWireless LAN indicatorZoom leverShooting: i (teleobjetivo) /j ( gran angular) de reproducción: k (extender) /g (índice) de obturación buttonIndicator1 (reproducción) buttonON /OFF buttonLampFlashMicrophoneSpeakerBattery coverDC terminal de acoplador coverTripod socketScreen (monitor LCD) tarjeta de memoria coverStrap mountHDMITM terminalAV OUT (/salida de audio y vídeo) /terminal DIGITAL

Nombres y Convenciones de este Guide5 • las pestañas que se muestran arriba títulos indicar si la función se usa para imágenes fijas, películas, o ambos .: indica que se utiliza la función a disparar, o ver imágenes fijas .: Indica que la función se utiliza al disparar o ver películas. • los siguientes iconos se utilizan para identificar las funciones que varían en función del modelo de cámara :: funciones y precauciones para la IXUS 510 SA sólo .: funciones y precauciones únicamente para los IXUS 240 SA. • Esta guía utiliza IXUS 510 HS ilustraciones y capturas de pantalla para todos explanations.IXUS 240 HSLensSpeakerZoom leverShooting: i (teleobjetivo) /j (gran angular) de reproducción: k (magnificar) /g (índice) de obturación buttonON /OFF buttonMode switchFlashLampMicrophoneTripod socketScreen (monitor LCD) tarjeta de memoria /batería cover1 cable de acoplador (reproducción) buttonIndicatorDC portStrap mountHDMITM terminalAV OUT (salida de audio /vídeo) /DIGITAL terminalWireless LAN indicatorStill ImagesMoviesIXUS 510 240 HSIXUS SA

Contenido 6Package ............. ................ ................ 2Compatible tarjetas de memoria 3part Nombres y Convenciones utilizadas en esta guía ........ ............................... 4Contents .................. .......................... 6Contents: Operaciones básicas ............... Precauciones 8Safety ... ........................ 10Preliminary Notas e información legal ..................... ................ operaciones 13Touch-Screen ................ Preparativos 14Initial ............ ............... 15Trying la cámara de salida .................... 24Included Software, Manuales ....... ..... 29Accessories ..................................... 36Specifications ...... ............................. 371Camera Fundamentos ................. 45On /off .............................................. Botón 46Shutter. ................................. 47Shooting Opciones de visualización .............. ..48FUNC. Menú .................................... menú 49n ........... ......................... 50Indicator Pantalla ....................... ....... 512Smart modo automático ............. 53Shooting en el modo automático inteligente .......... 54Common, funciones de conveniencia ....... 61Using Face ID .................................. Características 67Image personalización ........ 75Helpful Características de disparo Funcionamiento de la cámara ............... ...... 79Customizing 813Other modos de disparo ..... escenas 83Specific ................ Efectos especiales ............... .................. 84Applying Modos 87Special para otros fines ......... .............................. 94Shooting Varios Películas .............. modo 1024G. .......................... 105Shooting en modo de programa AE (modo G) ............... ..................... 106Image brillo (compensación de exposición) .......... 107Color y disparo continuo .... Rango 110Shooting y Focusing. ..... 114Flash ............................................ Ajustes .122Other ............................... modo 1245Playback .............. .129Viewing .......................................... 130Browsing y filtrado de imágenes .. .... 135Editing Cara Información ID ........... 138Image Opciones de visualización ................. 139Protecting Imágenes ......... ................ 142Erasing Imágenes ............................. 144Rotating Imágenes. ........................... Categorías 146Image ..................... ..... control 147Convenient: A.Táctiles ............................. 149Editing imágenes fijas ........ ................ 151Editing Películas ............................... 156Contents

Contents76Setting Menú .................. funciones de la cámara 157Adjusting básicos .................... ................ 1587Accessories .................... 169Tips sobre el uso de Accesorios incluidos ........ ........................ Accesorios 170Optional .................... 171Using accesorios opcionales. ......... 173Printing Imágenes ............................. 180Using una tarjeta Eye-Fi .... ................ 1928Appendix ......................... 195Troubleshooting ....... ...................... Mensajes 196On-Screen .................... Precauciones 200Handling .. .................. Información 203On pantalla .................. 204Functions y tablas de menús ...... ............................................. .... 208Index .216

84 Shootz Usar configuración determinada de cámara-(modo automático) ............................. Focus 54z en las caras ................................................ ............... 54, 84, 116z sin usar el flash (flash apagado) ...................... ......................... 65Z Con mi mismo en el disparo (autodisparador) .............. .......................... 62, 98z Agregar la fecha y hora de disparo (fecha) ........... ................... 66z uso Face ID ........................... ............................................... 67, 138z Los clips de película y fotos juntos (Resumen de vídeo) ........................... 94Contents: OperationsMonochrome básico (p. 91) Pescado Efecto de los ojos (p. 88) IPAgainst nieve (p. 85) Retratos (pág. 84) personas de disparo wellMatching scenestApplying específica especial effectsLow luz (p. 85) Fuegos artificiales (p. 85) Efecto miniatura (p. 88) Efecto cámara de juguete (p. 90) Escenas de la noche (p. 85) piel suave (p. 86) Colores vivos (p. 87) Efecto póster (p. 87) Soft Focus (p. 90) IXUS 510 SA

Contenido: básico Operations91 Viewz Ver imágenes (modo de reproducción) ..................................... .............. reproducción automática 130z (Presentación) .............................. ................... 140z En un televisor ........................... .................................................. ......... 173z En un equipo ..................................... ......................................... 30z Explorar a través de imágenes de forma rápida .... .............................................. 135z imágenes Borrado. .................................................. ........................... 144E Grabar /Ver Moviesz Vídeo Graba ................ .................................................. ...... 54, 102z Ver películas ....................................... ........................................ 130z sujetos en rápido movimiento, reproducción a cámara lenta ............................. 102c Printz Imprime las imágenes ................. .................................................. ............ 180Savez Guardar las imágenes en un ordenador ................................ .......................... 30

10 • Antes de utilizar el producto, por favor asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas a continuación . Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se mencionan en las páginas siguientes están destinadas a prevenir lesiones a sí mismo ya otras personas, o daños en el equipo. • Asegúrese de revisar también las guías que acompañen a cualquier accesorio que se venden por separado, Precauciones use.Safety WarningDenotes la posibilidad de lesiones graves o la muerte. • no dispare el flash cerca de eyes.Exposure de las personas a la luz intensa que produce el flash podría dañar la vista. En particular, siendo al menos un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando se utiliza el flash • Guarde el equipo fuera del alcance de los niños y infants.Strap:.. Poner la correa alrededor del cuello de un niño podría asfixiarse • Use solamente fuentes de alimentación recomendados. • no intente desarmar, alterar o aplicar calor al producto. • no deje caer o someter el producto a golpes fuertes. • para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior del producto si ha sido caído o se ha dañado. • deje de usar el producto inmediatamente si emite humo, un olor extraño, o de otra manera se comporta de manera anormal. • no utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el producto. • no dejar que el producto entran en contacto con el agua (por ejemplo, agua de mar) u otros líquidos. • no permita que líquidos u objetos extraños penetren en los camera.This podría causar una descarga eléctrica o fire.If líquidos u objetos extraños entren en contacto con la cámara interior, inmediatamente apague la cámara y retire el cargador de la batería battery.If se moja, desconéctelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor de la cámara o de asistencia al cliente de Canon. • no mire a través del visor en la fuente de luz intensa (como el sol en un día claro) .Este podría dañar la vista.

Precautions11 seguridad • Utilice únicamente la batería recomendada. • No coloque la batería cerca o dentro de llama directa. • Desenchufe el cable de alimentación periódicamente, y con un paño seco, limpie el polvo y la suciedad que se ha acumulado en la clavija, el exterior de la fuente de alimentación, y sus alrededores. • no manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • no utilice el equipo de forma que sobrepase la capacidad nominal de los accesorios de salida o cableado eléctrico. No lo use si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o no está bien insertado en la toma de corriente. • No permita que la suciedad u objetos metálicos (como chinchetas o llaves) contacto con los terminales de la batería o plug.The pueden explotar o tener fugas, lo que resulta una descarga eléctrica o un incendio. Esto podría causar lesiones y daños al entorno. En el caso de que la batería tenga fugas y los contactos de la batería de electrolito ojos, la boca, la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua. • apague la cámara en lugares donde el uso de la cámara se encuentra prohibited.The ondas electromagnéticas emitidas por la cámara pueden interferir con la operación de instrumentos electrónicos y otros dispositivos. Tome las precauciones apropiadas cuando se utiliza la cámara en lugares donde se restringe el uso de dispositivos electrónicos, tales como aviones dentro e instalaciones médicas. • No reproduzca el CD-ROM (s) suministrados en ningún reproductor de CD que no admite datos de CD-ROM. es posible sufrir una pérdida de audición con auriculares a los sonidos fuertes de un CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música). Además, esto podría dañar los altavoces. CautionDenotes la posibilidad de lesiones. • Cuando sujete la cámara por la correa, tenga cuidado de no golpearlo, lo someta a impactos o golpes fuertes, o dejar que se quede atrapado en otros objetos. • Tenga cuidado de no golpear o empujar con fuerza el lens.This podría dar lugar a lesiones o dañar la cámara. • Cuando se utiliza el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos o clothing.This podrían resultar en quemaduras o dañar el flash. • Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los siguientes lugares: - en lugares sujetos a fuertes lugares Sunlight expuestos a temperaturas superiores a 40 ° C (104 ° F) - húmedos o polvorientos areasThese podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería, lo que resulta en una descarga eléctrica, fuego, quemaduras u otras lesiones. Las altas temperaturas pueden causar la deformación de la cámara o la batería carcasa del cargador. • Visualización de imágenes en la pantalla de la cámara durante períodos prolongados puede causar molestias.

Seguridad Precautions12CautionDenotes la posibilidad de daños en el equipo. • No dirija la cámara hacia fuentes de luz brillante (como el sol en un día claro) .Doing que podría dañar el sensor de imagen. • Al utilizar la cámara en una playa o en un lugar con mucho viento, tenga cuidado de no permitir que el polvo o arena para entrar en los camera.This puede hacer que el producto no funcione correctamente. • en el uso regular, pequeñas cantidades de humo se pueden emitir a partir de los flash.This se debe a la alta intensidad del polvo quema flash y materiales extraños adheridos a la parte frontal de la unidad. Por favor, use un hisopo de algodón para eliminar la suciedad, polvo u otras materias extrañas desde el flash para evitar la acumulación de calor y daños a la unidad. • Retire y guarde la batería cuando no se está utilizando el camera.If se deja la batería en el interior del cámara, pueden producirse daños causados ​​por filtraciones. • Antes de desechar la batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otros materiales metálicos otros insulators.Contacting puede dar lugar a incendios o explosiones. • Desenchufe el cargador de la toma de corriente después de finalizada la carga, o cuando no lo esté utilizando. • no coloque ningún objeto, como tela, en la parte superior del cargador de batería mientras se charging.Leaving la unidad enchufada durante un largo periodo de tiempo puede provocar que se sobrecaliente y deforme, que resulta en fuego. • no coloque la batería cerca pets.Pets que muerden la batería podría causar fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que resulta en un incendio o daños. • no se siente con la cámara en su pocket.Doing que podría ocasionar un mal funcionamiento o dañar la pantalla . • Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que los objetos duros que entren en contacto con la pantalla. • no coloque ningún objeto duro a la camera.Doing que podría ocasionar un mal funcionamiento o dañar la pantalla.
página 13 • Tomar y revisar algunos disparos de prueba inicialmente para asegurarse de que las imágenes se han grabado correctamente. Tenga en cuenta que Canon Inc., sus subsidiarias y afiliadas, y sus distribuidores no se hacen responsables de cualquier daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluyendo tarjetas de memoria, que da como resultado el fracaso de una imagen para ser grabadas o sean registrada en una forma que sea legible por máquina. • las imágenes grabadas por la cámara están destinadas para uso personal. Abstenerse de grabación no autorizada que infrinja la ley de derechos de autor, y tenga en cuenta que, incluso para uso personal, la fotografía puede contravenir los derechos de autor u otros derechos legales en algunas actuaciones o exposiciones, o en algunos entornos comerciales • Para obtener información sobre su cámara y apos;. S de garantía, consulte la información de garantía suministrada con su cámara. Para Canon de asistencia al cliente, consulte la información de garantía para obtener información de contacto. • Aunque el monitor LCD se produce bajo condiciones extremadamente fabricación de alta precisión y más del 99,99% de los píxeles cumple con las especificaciones de diseño, en casos raros, algunos píxeles pueden ser defectuosos o pueden aparecer como puntos rojos o negros. Esto no indica daños en la cámara o afecta a las imágenes grabadas. • El monitor LCD puede estar recubierta con una película delgada de plástico para la protección contra arañazos durante el transporte. Si cubierta, retire la película antes de utilizar la cámara. • Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado, puede llegar a calentarse. Esto no indica Notas damage.Preliminary e información legal

panel de pantalla táctil de la cámara 14El permite un manejo intuitivo con sólo tocar o pulsar el screen.Touch pantalla durante unos instantes con su finger.z Este gesto se utiliza para disparar, configurar funciones de la cámara, y así on.Touch la pantalla y mover el dedo por it.z se utiliza este gesto en el modo de reproducción para cambiar a la siguiente imagen, o para cambiar el área de la imagen ampliada, entre otras operations.For más fácil con pantalla táctil Operationsz Si tiene dificultades para manejar la cámara a través del tacto, utilice el lápiz sujeto a la correa. No utilice lápices, bolígrafos u otros objetos punzantes que el lápiz óptico incluido para operar el touch-screen.To corregir cualquier discrepancia entre la posición que toca y la posición detectada, calibrar la pantalla (p. 166) .Toque pantalla OperationsTouchDrag • los gestos pueden no ser detectados tan fácilmente si se aplica un protector de pantalla, ya que la pantalla funciona mediante la detección de la presión del dedo.

15Prepare para disparar en el follows.Attach strap.z Pase el extremo de la correa a través del agujero de la correa () y, a continuación, tire del otro extremo de la correa a través del bucle en el extremo roscado () .z Coloque la correa alrededor de su wrist.z al disparar, sujete la cámara firmemente para evitar que se mueva. No se apoye con sus dedos en el lugar flash.z la banda alrededor del wrist.z Al disparar, mantenga los brazos cerca de su cuerpo y sujete la cámara firmemente para evitar que se mueva. No se apoye con sus dedos en la flash.Initial PreparationsAttaching la StrapHolding la CameraIXUS 510 240 HSIXUS SA

uso Preparations16Before inicial, cargue la batería con el cargador incluido. Asegúrese de cargar la batería en un principio, debido a que la cámara no se vende con la batería de la charged.Remove cover.Insert la battery.z Después de alinear las marcas de S en la batería y el cargador, insertar la batería empujándola hacia adentro () y abajo () .charge la battery.z Para CB-2LB /CB-2LD: levante las clavijas () y conecte el cargador a una toma de corriente (). z Para CB-2LBE /CB-2LDE: Enchufe el cable de alimentación al cargador y, a continuación, conecte el otro extremo en una potencia outlet.X La lámpara de carga se vuelve naranja y cargar begins.X Una vez finalizada la carga, la luz se vuelve verde. carga de la BatteryIXUS 510 240 HSIXUS HSCB-2LBCB-510 2LBEIXUS SA

inicial Preparations17Remove la battery.z Después de desenchufar el cargador de la batería, retire la batería empujándola hacia adentro () y hacia arriba () .CB-2LDCB-2LDEIXUS 240 HSIXUS 510 HSIXUS 240 SA • para proteger la batería y mantenerlo en óptimas condiciones, no cargarlo durante más de 24 horas. • para los cargadores de baterías que utilizan un cable de alimentación, no conecte el cargador o el cable a otros objetos. Si lo hace, podría provocar un mal funcionamiento o daños en el producto. • Para más detalles sobre el tiempo y el número de disparos carga y que registra el tiempo posible con una batería completamente cargada, consulte "Especificaciones" (p. 37).

inicial Preparations18Insert la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado) .Nota que antes de usar una tarjeta de memoria (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), se debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (p . 161) .Open la batería cover.z Deslice la tapa () y abrirlo () .Insert la battery.z Mientras presiona el bloqueo de la batería en la dirección de la flecha, inserte la batería como se muestra frente y empuje hacia adentro hasta que encaje en las baterías position.z bloqueados insertados en una posición incorrecta no se pueden bloquear en la posición correcta. Siempre confirme que la batería se enfrenta a la forma y cerraduras justo cuando la batería inserted.Close cover.z Bajar la tapa () y manténgalo presionado mientras la desliza hasta que encaje en la posición cerrada () .Open la tapa de la tarjeta de memoria. z Deslice la tapa () y abrirlo () .Inserting la batería y la memoria CardIXUS 510 HSTerminals Cierre de la batería

inicial Preparations19Insert la memoria card.z Inserte la tarjeta de memoria debe mirar como se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo. z Asegúrese de que la tarjeta de memoria está en la posición correcta cuando se inserta. Inserción de tarjetas de memoria en una posición incorrecta puede dañar el camera.Close la tarjeta de memoria cover.z Bajar la tapa () y manténgalo presionado mientras la desliza hasta que encaje en la posición cerrada () .z Abra la tapa y presione la batería bloqueo en la dirección de la arrow.X la batería se abrirá up.z Abra la tapa y presione la tarjeta de memoria hasta que haga clic y, a continuación, suelte lentamente card.X la memoria la tarjeta de memoria saldrá up.LabelRemoving la BatteryRemoving la memoria tarjeta

inicial Preparations20Check de protección contra grabación tab.z de la tarjeta no es posible en tarjetas de memoria con una lengüeta de protección cuando la lengüeta está en la posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la pestaña hacia arriba hasta que encaje en la desbloqueado position.Open la tarjeta de memoria /batería cover.z deslizar la tapa () y abrirlo () .Insert la battery.z Mientras presiona el bloqueo de la batería en la dirección de la flecha, inserto la batería hacia como se muestra y empújelo hasta que encaje en las baterías position.z bloqueados insertados en una posición incorrecta no puede ser bloqueado en la posición correcta. Siempre confirme que la batería está orientado en la dirección y cerraduras justo cuando inserted.Insert la memoria card.z Inserte la tarjeta de memoria debe mirar como se muestra hasta que encaje en la position.z bloqueado Asegúrese de que la tarjeta de memoria está en la posición correcta cuando se inserta eso. Inserción de tarjetas de memoria en una posición incorrecta puede dañar el camera.Close la tarjeta de memoria /batería cover.z Bajar la tapa () y manténgalo presionado mientras la desliza hasta que encaje en la posición cerrada () .IXUS 240 HSTerminals LockTerminals batería

inicial Preparations21Remove la battery.z Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en la dirección de la arrow.X la batería se abrirá up.Remove la memoria card.z Empuje la tarjeta de memoria hasta que haga clic y, a continuación, liberan lentamente it.X la tarjeta de memoria saldrá pantalla de vez ocurre para establecer la fecha y la hora se visualiza la primera vez que se enciende la cámara. Asegúrese de especificar la fecha y la hora, que es la base para las fechas y horas añadido a su images.Turn la cámara on.z Pulse la pantalla ON /OFF El button.X [Fecha /Hora] es la fecha y la displayed.Set time.z toque la opción de configurar y, a continuación, toque op para especificar la fecha y la time.z Cuando haya terminado, toque ^ .Finish la process.z configuración Una vez que la fecha y la hora se hayan ajustado, el [fecha /hora] pantalla es ya no displayed.z Para apagar la cámara, pulse el botón ON /OFF button.Removing la batería y la memoria CardSetting la fecha y hora

inicial Preparations22Adjust la fecha y la hora como follows.Access la cámara menu.z Touch H y, a continuación, toque n.Choose [fecha /hora] .z toque el 3 Arrastre tab.z arriba o hacia abajo por la pantalla para seleccionar [fecha /hora] .z pulse [fecha /hora] .Cambiar la fecha y la hora. z Siga el paso 2 de la pág. 21 para ajustar el settings.z doble toque ^ para cerrar el menú. • Si no ajusta la fecha y la hora, el [Fecha /Hora] pantalla se mostrará cada vez que se enciende la cámara. Especifique la información correcta. • Para ajustar el horario de verano (1 hora por delante), toque y seleccione en el paso 2.Changing los ajustes • Fecha /Hora Fecha y hora se puede retener durante aproximadamente 3 semanas por incorporada en la fecha /hora de la cámara batería (batería de reserva) después de retirar la batería. • la batería de fecha /hora se cargará en 4 horas una vez que se inserta una batería cargada o conecte la cámara a un kit adaptador de CA (se vende por separado, p. 171), aun Si la cámara se deja fuera. • Una vez que la batería de fecha /hora está agotada, el [fecha /hora] pantalla se visualiza cuando se enciende la cámara. Siga los pasos de la pág. 21 para establecer la fecha y la hora.

idioma de la pantalla inicial Preparations23The se puede cambiar como needed.Enter reproducción mode.z Pulse el 1 button.Access el ajuste screen.z Toque y mantenga n hasta que la pantalla de ajuste displayed.Set la pantalla Toque language.z un idioma de visualización para elegir, y luego toque ^ .X una vez que el idioma de la pantalla se ha establecido, la pantalla de ajuste ya no es displayed.Display LanguageIXUS 510 240 HSIXUS SA • Si hay imágenes en la tarjeta de memoria, toque H en la parte baja izquierda para acceder n. • también puede cambiar el idioma de la pantalla tocando H y luego n, y luego elegir [idioma] en la ficha 3.

24Follow estas instrucciones para encender la cámara, tomar imágenes o grabar vídeos, y luego ver them.For selección completamente automática de la configuración óptima para escenas específicas, simplemente dejar que la cámara determine el sujeto y disparar conditions.Turn on.z la cámara Pulse el botón ON /OFF button.X la pantalla de inicio es automático displayed.Enter mode.z táctil, toque qr o rápidamente arrastre hacia la izquierda o derecha en la pantalla, y luego toque para elegir it.z para confirmar su elección , pulse [OK] .z Ajuste el interruptor de modo en la A.Trying outshooting cámara (Auto inteligente) de imágenes fijas MoviesIXUS 510 510 HSIXUS HSIXUS 240 240 HSIXUS SA

Tratar la cámara Out25z Oriente la cámara hacia el sujeto. A medida que la cámara determina la escena, se hará un icono de escena noise.XA ligero clic se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla y un icono de estabilización de imagen en los marcos right.X superior visualiza alrededor de los temas que se detectan indicar que son en focus.X Negro barras muestran en los bordes izquierdo y derecho de la pantalla indican las áreas de imagen no recorded.Compose el zoom en shot.zTo y aumentar el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo), y para alejarse del tema, se mueve hacia .Shoot.Shooting Aún ImagesFocus.z Pulse el botón del obturador j (gran angular) a la ligera, hasta la mitad. La cámara emite dos pitidos después de enfocar, y cuadros de enfoque automático se muestra para indicar las áreas de imagen en focus.AF Marcos

Tratar la cámara Out26Shoot.z Pulse el botón de disparo hasta el final down.z mientras la cámara graba, un obturador el sonido se reproduce, y en condiciones de poca luz, el flash se dispara automatically.z se mueva la cámara hasta que termine el sonido del obturador. X Su disparo permanece visible en la pantalla durante unos dos seconds.z incluso cuando se muestra el disparo, se puede tomar otra fotografía pulsando el botón de disparo again.Shooting MoviesStart shooting.z táctil. La cámara emite un pitido cuando comienza la grabación, y [Rec] aparecerá con el time.X transcurrido la cámara cambia a la visualización a pantalla completa, y la parte del sujeto que aparece en la pantalla es recorded.X Marcos visualiza alrededor de las caras que están detectado indican que están en contacto focus.Finish shooting.z. La cámara emite un pitido doble de grabación stops.X grabación se detendrá automáticamente cuando la tarjeta de memoria se full.Elapsed Tiempo

Tratar la cámara Out27After la toma de imágenes o películas, puede verlas en la pantalla como el modo de reproducción follows.Enter .z Pulse el 1 button.X su último disparo es displayed.Browse a través de su images.z para ver la imagen siguiente, arrastre de derecha a izquierda por la pantalla, y para ver la imagen anterior, arrastre hacia la izquierda para right.z Usted puede también ver la siguiente imagen tocando el borde derecho de la pantalla (en el área indicada por el marco de la izquierda). En este caso, se muestra r. Del mismo modo, se puede ver la imagen anterior al tocar el borde izquierdo de la pantalla (en el área indicada por el marco de la izquierda), y en este caso, Q es displayed.z Las películas se identifican mediante un icono. Para reproducir películas, vaya al paso 3.Play movies.z Toque para iniciar playback.z Para ajustar el volumen, de forma rápida arrastre hacia arriba o hacia abajo por la pantalla durante playback.X Una vez finalizada la película, es displayed.ViewingIXUS 510 240 HSIXUS SA • para cambiar al modo de disparo desde el modo de reproducción, pulse el botón de disparo hasta la mitad.

Tratar la cámara Out28You pueden elegir y borrar las imágenes que no sean necesarios, uno por uno. Tenga cuidado al borrar las imágenes, porque no pueden ser recovered.Choose una imagen para erase.z Arrastre hacia la izquierda o derecha en la pantalla para elegir un image.Erase la image.z táctil H, arrastre hacia arriba o hacia abajo en la pantalla, y luego toque Face––––Smiling–––Sleeping–––Babies–––Smiling–––Sleeping–––Children