Técnica electrónica > Cámara digital > Canon > manuales de la cámara > Canon Digital A610 cámara Guía del usuario

Canon Digital A610 cámara Guía del usuario

ENGLISHPreparationShootingPlayback /ErasingMenus y SettingsPrintingDownloading de imágenes en un ComputerBasicCDI-E189-010 © 2005 CANON INC. Impreso en CHINACamera usuario GuidePlease Lea esto FirstThis guía se explica cómo preparar la cámara y utilice su features.Cover-Basic_Eng.fm básica Página 1 Viernes, 24 de de junio de 2005 16:06

Las siguientes guías están disponibles. Se refieren a ellos como sea necesario de acuerdo con el diagrama de flujo below.In esta guía, la Guía básica del usuario de la cámara como Guía básica ya la Guía del usuario de la cámara avanzada se llama la información avanzada y Guide.Flowchart Referencia GuidesFor en artículos incluidos y artículos vendidos separatelyPreparations • Instalación de la pila y la tarjeta de memoria • la apertura de la pantalla LCD • Ajuste de la fecha, hora y languageShootingPlayback /ErasingMenus y SettingsHandling precauciones, las referencias a los distintos disparo y reproducción functionsPrinting • Instalación del software • Descarga de imágenes a un ordenador • Uso de la cámara softwareSystem MapBasic Guía del usuario (esta guía) • Lea este usuario de la cámara GuideDirect impresión usuario de la cámara Guía del usuario GuideBasic first.Advanced (esta guía) manuales de iniciación al software GuideZoomBrowser EX /ImageBrowser Software Guía del usuario • PDF disponible en el website.http Canon: //web.canon .jp /Imaging /information-e.html100-BasicGuide.fm Página 0 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

1Preparations1.Installing la batteries.1. Deslice el bloqueo de la tapa de la batería en la dirección de la flecha y abra la cover.2. Inserte las pilas suministradas 4 de tamaño AA alcalinas, o se vende por separado de tamaño AA NiMH batteries.3. Cierre la batería cover.2.Inserting la Card.1 memoria. Deslice la tapa de la ranura de tarjeta de memoria en la dirección de la flecha y abra it.2. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en place.3. Cierre la ranura de tarjeta de memoria cover.PreparationsÎ Consulte la Guía avanzada: Manejo de la batería (Pág. 105) Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de insertarla en la cámara. Se puede dañar la cámara si está insertada incorrectly.Î Consulte la Guía avanzada: Manejo de la tarjeta de memoria de E Consulte la Guía avanzada (p 107).: Formateo de tarjetas de memoria (Pág. 21) Terminal negativo (-) Terminal positivo (+) 100- BasicGuide.fm Página 1 Jueves, 23 de de junio de, de 2005 13:51

2 para extraer la memoria CardUse un dedo para empujar la tarjeta de memoria hasta que escuche un clic, a continuación, suelte it.You puede utilizar SD * tarjetas de memoria y MultiMediaCard con las tarjetas de esta camera.These se denominan colectivamente tarjetas de memoria en esta guía. * SD significa Secure digital, una system.100-BasicGuide.fm protección de derechos de autor Page 2 Jueves, 23 de de junio de, de 2005 13:51

3PreparationsFirst Tiempo Settings de apertura del monitor LCD MonitorThe LCD se puede utilizar para comprobar una imagen durante el disparo, para reproducir las imágenes grabadas o para ajustar la configuración del menú. Puede ser abierto a la siguiente gama de positions.1. derecha a izquierda abrió 180 degrees.2. Inclinadas hacia delante 180 grados hacia el objetivo o hacia atrás 90 degrees.When inclinada hacia delante 180 grados hacia el objetivo, la imagen mostrada en el monitor LCD se voltea y se revertirán automáticamente de modo que aparezca correctamente desde el frente de la lente. * Esta función de visualización inversa se puede dar vuelta off.3. Cierre la pantalla LCD con el monitor LCD hacia out.When los clics del monitor LCD en su lugar contra el cuerpo de la cámara, la imagen volverá a su estado original, no invertido orientation.Î Consulte la Guía avanzada: Rec. (Pág. 24) Menú veo la Guía avanzada: Uso de la pantalla LCD (pág. 15) Cuando no utilice la cámara, cierre la pantalla LCD con el monitor frente a protegerlo. El monitor LCD se apagará automáticamente cuando se cierre con un clic en contra de la cámara body.100-BasicGuide.fm Page 3 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

4 Ajuste de la fecha /Time1. Pulse el botón de encendido (a) .2. Use el botón o para seleccionar un elemento y el botón o para cambiar su valor (b) .3. Confirmar que se muestre la hora correcta y pulse el botón FUNC (c) .La fecha y la hora también se pueden configurar en el menú Configuración (Pág. 13) . Configuración de la pantalla Idioma1. Ajuste el selector de modo a 0,2 (reproducción). Mantenga pulsado el botón FUNC y pulse el button.3 MENÚ. Utilice el botón,, o para seleccionar un idioma y pulse el idioma de la pantalla FUNC./SET button.The también se puede ajustar en el menú Configuración (pág. 13). • Una batería de litio recargable está integrado en la cámara para guardar tales ajustes que la fecha /hora. Esta batería cargos cuando las baterías principales están en la cámara. Cuando compra la cámara, coloque las baterías principales en ella durante aproximadamente cuatro horas o utilizar el kit adaptador de CA ACK600 (se vende por separado) para cargar la batería de litio. Se cargará incluso si la cámara está apagada. • Los ajustes de fecha /hora podría perderse después de aproximadamente tres semanas si se quita las pilas principales. Restablecer la configuración de fecha /hora si esto occurs.100-BasicGuide.fm Page 4 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

5Shooting1.Press el poder button.The sonido de inicio se reproducirá y el inicio -up imagen se mostrará en la pantalla LCD. • al pulsar el botón de encendido de nuevo la alimentación se desconecta. • para cambiar al ajuste que silencia todos los sonidos (excepto por el sonido de aviso), pulse y mantenga pulsado el botón MENU mientras pulsa el botón de encendido .2.Set el selector de modo en (disparo) .3.Set el modo de toma de línea en (Auto) .4.Aim la cámara hacia el subject.5.Focus y shoot.1. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para focus.When enfoca la cámara, la cámara emite un pitido dos veces y el green.2 luces indicadoras. Presione el botón del obturador para shoot.The sonido del obturador se reproducirá y la cámara grabará la imagen. El indicador parpadeará en verde mientras la imagen se graba en la memoria card.ShootingÎ Consulte la Guía avanzada: (Pág. 20) Función de ahorro de energía Î Consulte la Guía avanzada: Menú Configuración (pág 25). I Consulte la Guía avanzada: Mi menú de la cámara (pág. 27) Veo funciones básicas de disparo (pág. 6) .I Consulte la Guía avanzada: Indicadores (pág. 20) ISEE la Guía avanzada para conocer los modos de disparo available.Power buttonIndicators100-BasicGuide.fm Página 5 Jueves 23 de junio de 2005 13:51

6Reviewing una imagen justo después ShootingAfter de tomar una fotografía, la imagen aparece en la pantalla LCD durante aproximadamente 2 seconds.You puede seguir mostrando las imágenes independientemente del ajuste de tiempo con los siguientes procedimientos. • Manteniendo pulsado el disparador después de un tiro. • al pulsar el botón FUNC mientras que la imagen se visualiza en la pantalla LCD monitor.To dejar de mostrar la imagen, presione el botón de disparo disparo halfway.Basic Functions Selección un disparo Modo 1. Ajuste el dial de modo de disparo en el modo deseado (a) .En los modos y, utilice el botón o (b) para seleccionar un disparo Tiro mode. ModesÎ Consulte la Guía avanzada: Revisión (Pág. 24) AUTO La cámara selecciona automáticamente settings.Image zoneAllows hacer fotografías con los ajustes automáticos de la cámara que se adaptan a las condiciones del sujeto. PortraitBlurs el fondo y hace que una persona se destacan. LandscapeShoots amplias escenas de paisajes. La noche se sceneAllows la captura de sujetos humanos en el contexto de un cielo de atardecer o una escena nocturna. El flash se dirige a la persona y la velocidad de obturación es lenta, por lo tanto la persona y el fondo puede ser muy bien shot.Creative zoneImage zoneAuto100-BasicGuide.fm Página 6 Jueves, 23 de de junio de, de 2005 13:51

zona 7ShootingImage (escena especial) simplemente seleccionando uno de los siguientes modos de disparo, se puede disparar con los ajustes más adecuados para la escena. Mis ColorsAllows que cambian los colores de la imagen con facilidad con 9 modos. Coser AssistAllows tomar imágenes superpuestas que se pueden fusionar posteriormente (cosidos) para crear una imagen panorámica en un ordenador. SnowShoots sin un matiz azulado y sin que las personas aparezcan oscuras ante un fondo nevado. FoliageShoots árboles y las hojas - como los brotes, las hojas otoñales o las flores - en colores vivos. BeachShoots sin que las personas aparezcan oscuras cerca del agua o la arena donde la luz solar reflejada es fuerte. UnderwaterAppropriate para realizar fotografías con la Funda impermeable WP-DC90 (se vende por separado). Este modo utiliza un ajuste de balance de blancos óptimo para reducir los tonos azulados y fotografiar con un matiz natural. La exposición se regula a utilizar el flash tan poco como sea posible. Niños & PetsAllows que le permite capturar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, para no perder ninguna. Noche SnapshotAllows captar instantáneas de personas en penumbra o de noche, reduciendo los efectos de las sacudidas de la cámara sin utilizar un trípode. IndoorPrevents movimiento de la cámara y conserva el color verdadero del sujeto cuando se fotografía con una iluminación fluorescente o de tungsteno. FireworksCaptures fuegos artificiales en el cielo con una óptima exposure.Î Ver ​​la Guía avanzada (p. 59) Veo la Guía avanzada (p. 39) 100-BasicGuide.fm Page 7 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

8 Uso del Zoom 1. Presione la palanca de zoom hacia o .El zoom se puede ajustar de 35 mm - 140 mm (distancia focal) en la zona de película de 35 mm equivalente terms.Image filma una película cuando se pulsa el disparador button.You puede elegir entre cuatro modos: [Estándar] [Secuencia rápida] adecuado para los deportes o movimiento rápido, [compacto] conveniente para adjuntos de correo electrónico y [Mis colores], que le permite cambiar el color effects.Creative zoneYou puede seleccionar a voluntad los ajustes de la cámara tales como el valor de la exposición y la abertura para adaptarse a su disparar propósitos. • La velocidad de obturación es lenta en el modo o. Siempre utilice un trípode para evitar el movimiento de la cámara. • En el modo, o, la velocidad ISO puede aumentar y generar ruido en la imagen dependiendo de la escena que se grabe. • En el modo, dispara con el objeto de 1 m (3,3 ft.) o más desde el extremo del objetivo. • para disparar bajo el agua, instalar la cámara en el estuche estanco al agua WP-DC90 (se vende por separado). • recomendamos utilizar la Funda impermeable WP-DC90 (se vende por separado) para el rodaje en estaciones de esquí o beaches.Î consulte la Guía avanzada (p. 37) Î consulte la Guía avanzada - Gran Angular (p 41 44, 69.): para alejar el sujeto. Teleobjetivo: Se acerca al subject.100-BasicGuide.fm Page 8 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

9Shooting Uso del Flash1. Presione el botón para cambiar entre los ajustes del flash * Reducción de ojos rojos:. Esta característica reduce el efecto de la luz que se refleja de vuelta de los ojos y hace que aparezcan rojos. Puede configurar esta función dentro y fuera de la Rec. menu.Auto con ojos rojos se dispara el flash automáticamente reductionThe y dispara la lámpara de reducción de ojos rojos cada time.Auto El flash se dispara en automatically.Flash con lámpara reductionThe reducción de ojos rojos de ojos rojos y flash siempre fire.Flash en el flash siempre fires.Flash apagado el flash no se fire.You se recomienda disparar con la cámara montada en un trípode u otro dispositivo si el icono de advertencia de movimiento appears.When [Sinc lenta] está ajustado en [On] en el Rec. menú, se puede disparar a una velocidad de obturación lenta con el flash activado. Esto ayuda a aclarar encima de fondos oscuros cuando se toman imágenes nocturnas o con iluminación interior conditions.Î Consulte la Guía avanzada: Rec. Menú (Pág. 24) ISEE la Guía avanzada: Funciones disponibles en cada modo de disparo (Pág. 136) Cada vez que se pulsa el botón, los ajustes del flash se change.With la función de reducción de ojos rojos en: Con la reducción de ojos rojos función de apagado: Los ajustes del flash no se puede utilizar en algunos disparos modes.100-BasicGuide.fm Page 9 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

10 Toma de primeros planos (Macro) 1. Pulse el button.To cancelar el modo macro, pulse el botón again.MacroUse este modo para tomar primeros planos de flores o pequeña zona items.Image a Distancia de disparo mínima desde el extremo del objetivo a Asunto ajuste • gran angular máxima: 22 x 16 mm (0,9 x 0,6 pulg.) de distancia mínima de disparo: (. 0,4 pulgadas) de 1 cm • modo de acercamiento máximo: 76 x 57 mm (3,0 x 2,2 pulg.) de distancia mínima de disparo: 25 cm (. 9,8 in) • Utilice la pantalla LCD supervisar a componer primeros planos en el modo macro, ya que las imágenes encuadradas con el visor pueden aparecer descentradas • la exposición puede no ser óptimo cuando se utiliza el flash en el modo macro en el rango de 1 -. 25 cm (0,4 pulg. - 9,8 en) ISEE la Guía avanzada:... Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág 136) Este ajuste no se puede configurar de alguna disparar modes.100-BasicGuide.fm Page 10 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

11Playback /Erasing1.Set el interruptor de modo en (reproducción) .La última imagen grabada aparecerá en la pantalla LCD monitor.2.Use el botón o para mostrar la imagen que desea view.Use el botón para pasar a la anterior imagen y el botón para mover el próximo image.Holding el botón avanza rápidamente las imágenes más abajo, pero les muestra menos clearly.1.In el modo de reproducción, utilice el botón o para seleccionar una imagen que desee borrar (a) y pulse el botón (b) .2.Confirm que [Borrar] está seleccionado y pulse el botón FUNC (c) .Para la salida en lugar de borrar, seleccione [Cancelar] .PlaybackÎSee la Guía avanzada para conocer los modos de reproducción available.ErasingPlease nota que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una image.Î Consulte la Guía avanzada: Borrado de todas las imágenes (Pág. 82) 100-BasicGuide.fm Page 11 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

12Settings para el rodaje o los modos de reproducción o ajustes de la cámara tales como la fecha /hora y los sonidos se establecen con el menú FUNC., Rec., Play, configuración o Mi cámara menu.FUNC. MenuThis menú ajusta la mayoría de los disparos común functions.aSet el selector de modo en (disparo) .bPress la button.cUse o el botón FUNC para seleccionar un elemento del menú. • Algunos artículos pueden no estar disponibles en ciertos modes.dUse disparar el botón o para seleccionar una opción para el elemento de menú. • Después de seleccionar una opción, puede pulsar el botón de disparo de forma inmediata. Después de disparar, este menú aparece de nuevo, lo que permite ajustar la configuración easily.ePress FUNC./SET button.Menus y SettingsÎ Consulte la Guía avanzada: Lista de menús (pág. 24) abedc100-BasicGuide.fm Página 12 Jueves, de junio de 23, 2005 13:51

13Menus y SettingsRec., Play, configuración y ajustes de Mi cámara MenusConvenient de disparo o de reproducción se puede ajustar con estas menus.aPress MENU button.bUse el botón o para cambiar entre menús. • también puede utilizar el mando de zoom para cambiar entre menus.cUse el botón o para seleccionar un elemento del menú. • algunos elementos no están disponibles en ciertos disparar modes.dUse el botón o para seleccionar una opción. • los elementos del menú seguido de puntos suspensivos (...) sólo se puede seleccionar después de pulsar el botón FUNC para mostrar la siguiente menu.Press el botón FUNC de nuevo para confirmar la setting.ePress MENU button.Î Consulte la Guía avanzada: Lista de menús (pág. 24) (Mi cámara) menú • Este ejemplo muestra la Rec. menú. • En el modo de reproducción, el menú Play displays.You puede cambiar entre los menús con el botón o cuando se selecciona esta parte. (Rec.) Menú (Play) del menú (Configuración) Menuabedc100-BasicGuide.fm Page 13 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

14Connect la cámara a una impresora compatible con impresión directa * 1 con un cable y sólo tiene que pulsar el botón de la camera.1.Connect la cámara a una impresora compatible con la impresión directa y activar la alimentación de la impresora. * 1Since esta cámara utiliza un protocolo estándar (PictBridge), que se puede utilizar con otras impresoras compatibles con PictBridge Además de las impresoras de la marca Canon. * 2Usted también puede utilizar las impresoras fotográficas de cartas como el CP-10 /CP-100 /CP-200 /CP-300.PrintingCanon Brand PrintersSELPHY serie CP Compact photo Printer * burbuja 2PIXMA Serie /SELPHY DS Series Jet PrintersInterface CableCamera100-BasicGuide.fm Page 14 Jueves, 23 de de junio de, de 2005 13:51

15Printing2.Turn sobre la energía en el modo de reproducción y confirmar que, o se visualiza en la parte superior izquierda de la pantalla LCD ( a). • el botón se iluminará en azul. • el icono mostrado variará en función de la impresora model.3.Select una imagen para imprimir utilizando el botón o (b) y pulse el botón (c) .El botón parpadeará en azul y la impresión se start.ÎSee la Guía avanzada: Configuración de los ajustes de impresión DPOF (p. 83) Veo el usuario de impresión directa GuideÎ Consulte la guía del usuario de su Printer100-BasicGuide.fm Page 15 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

16Los siguientes métodos se pueden utilizar para descargar las imágenes grabadas por la cámara a un ordenador. Algunos métodos, dependiendo del sistema operativo utilizado, pueden no estar disponibles. Por favor, lea los requisitos del sistema (p. 17) en la cámara advance. Conexión entre el ordenador * Por favor ver también los usuarios de Windows XP y Mac OS X leaflet. El uso de un lector de tarjetas de memoria Memory Card ReaderA se puede utilizar con todos los sistemas operativos anteriores . Consulte la Guía de iniciación al software para details.Downloading de imágenes en un software ComputerSupplied Instalar No instalar ItDownloading MethodComputer ProcedureCamera ProcedureComputer ProcedureOS de Windows 98Second Edition (SE) zz-zz Windows 2000 Windows Me-zz-Windows XP zz zz ZMAC OS X Requisitos del sistema zComputer • Guía básica (pág. 17) • GuideConnecting de iniciación al software de la cámara a un ordenador • Guía básica (pág. 19) • Guía de iniciación al software * Descarga de imágenes en un ordenador • Guía básica (pág. 20, 21) • iniciación al software Guide100- BasicGuide.fm Page 16 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

17Downloading de imágenes en un ComputerSystem RequirementsPlease instalar el software en un ordenador que cumpla los siguientes requirements. mínimo Windows MacintoshOS Windows 98 Second Edition (SE) de windows 2000 Service pack MeWindows 4Windows XP (incluido el Service pack 1 y Service pack 2) Modelo de ordenador El sistema operativo anterior debe estar preinstalado en ordenadores con USB incorporado ports.CPU Pentium 500 MHz o superior processorRAM windows 98 sE /windows Me 128 Espacio MB o moreWindows 2000 /Windows XP 256 MB o moreInterface USBFree disco duro • Canon Utilidades- ZoomBrowser EX 250 MB o más (Incluido el programa de impresión PhotoRecord) - PhotoStitch 40 MB o más • cámara Canon controlador TWAIN de 25 MB o más • cámara Canon WIA 25 MB o más • YouTube Video 50 MB o moreDisplay 1.024 x 768 píxeles /alta densidad (16 bits) o betterOS Mac OS X (versión 10.2 - 10.3) Modelo de ordenador El sistema operativo anterior debe ser pre-instalados en equipos con una función de USB ports.CPU PowerPC G3 /G4 /G5RAM 256 MB o moreInterface USBFree espacio en disco duro • Canon Utilidades- ImageBrowser 200 MB o más-PhotoStitch 40 MB o más • YouTube Video 50 MB o moreDisplay 1.024 x 768 píxeles /32.000 colores o better100-BasicGuide.fm Página 17 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

18Preparing para descargar artículos Images necesarios • cámara y ordenador • cámara digital Canon Solution Disk suministrado con el cable de interfaz de la cámara • suministrado con el camera1.Install la software.1. Coloque la cámara digital Canon Solution Disk en drive.2 CD-ROM del ordenador. Haga clic en el botón de software de la cámara digital [Instalar] y haga clic en [Siguiente] 0.3. Seleccione [Instalación simple] como el tipo de instalación y haga clic en [Siguiente] .Proceed con la instalación mientras se revisan settings.4 instalación. Cuando se complete la instalación, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.] Y haga clic en [Finalizar] .Ensure que instale el software antes de conectar la cámara al ordenador. Haga doble clic en el icono [Instalador de la cámara digital Canon] en la ventana del CD-ROM. Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Aceptar] .100-BasicGuide.fm Page 18 Jueves, 23 de de junio de, de 2005 13:51

19Downloading de imágenes en un Computer5. Retire la cámara digital Canon Solution Disk de la unidad de CD-ROM después de restarting.2.Connecting la cámara a un computer.1. Utilice el cable de interfaz suministrado para conectar el puerto USB del ordenador a DIGITAL terminal.Slip de la cámara la uña por debajo del borde izquierdo de la tapa de terminales de la cámara, levantarla abierta y conecte el cable de interfaz en todo el way.2. Ajuste el interruptor de modo de la cámara en (Reproducción) y encienda la cámara y el ordenador power.The será capaz de captar communicate.Always los lados del conector al desconectar el cable de interfaz de la cámara digital terminal.USB PortInterface CableDIGITAL TerminalInterface CableIf la digital La firma se muestra la ventana no encontrada, haga clic en [Sí]. El controlador USB terminará de instalarse automáticamente en el ordenador cuando conecte la cámara y abra un connection.100-BasicGuide.fm Page 19 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

20 Descarga de imágenes en una ventana EquipoA lo que le permite configurar las preferencias aparecerán cuando se establece una conexión entre la cámara y computer.1.Select [Canon CameraWindow] y haga clic en [OK] (sólo la primera vez) .2.Download las imágenes. • Descargue las imágenes con la cámara o el ordenador. • de forma predeterminada, las imágenes descargadas se guardan en la [Mis imágenes] folder.Thumbnails (pequeñas versiones) de las imágenes descargadas se mostrará en la ventana principal de ZoomBrowser EX. De forma predeterminada, las imágenes descargadas se guardan en subcarpetas de acuerdo con sus disparos dates.If la ventana de la derecha no aparece, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas], [Canon Utilities], [CameraWindow] y [CameraWindow] .Downloading imágenes con la cámara (pág. 22) .Downloading de imágenes con un defecto Computer.By, todas las imágenes que tienen que descargarse se download.You puede establecer el tipo de imagen para descarga y la folder.100-BasicGuide.fm destino Page 20 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

21Downloading imágenes en un ordenador Descarga de imágenes en un ComputerThe siguiente ventana aparecerá cuando se establece una conexión entre la cámara y el ordenador . Si no aparece, haga clic en el icono [Canon CameraWindow] del Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio) .1.Download la images.Download las imágenes con la cámara o las computer.Thumbnails (versiones pequeñas) de las imágenes descargadas se mostrará en la ventana del navegador de ImageBrowser. De forma predeterminada, las imágenes descargadas se guardan en carpetas de acuerdo a sus fugaces dates.Downloading imágenes con la cámara (pág. 22) .Downloading de imágenes con un defecto Computer.By, todas las imágenes que tienen que descargarse se pueden establecer download.You el tipo de imagen para descargar y el destino folder.100-BasicGuide.fm Page 21 Jueves, 23 de junio 2005 13:51
imagenes de archivo 22Downloading con la cámara (Transmis.Directa) Utilice este método para descargar imágenes usando cámara operations.Install el software suministrado y ajustar la configuración del ordenador antes de utilizar este método por primera vez (p. 18) .1.Confirm que el menú Transmis.Directa aparece en el monitor LCD de la cámara. • el botón se iluminará en azul. • pulse el botón mENU si el menú de transferencia directa no appear. Todas las imágenes /Nueva Imagen /DPOF Trans. Images2.Select, o y pulse el botón. • Las imágenes se descargarán. El botón parpadeará en azul, mientras que la descarga está en curso. La pantalla volverá al menú de transferencia directa cuando se complete la descarga. • Para cancelar la descarga, pulse las imágenes Transfiere FUNC./SET button.All y guarda todas las imágenes de los ImagesTransfers computer.New y guarda en el ordenador sólo las imágenes que no han sido previamente transferred.DPOF Trans. ImagesTransfers y guarda en el ordenador sólo las imágenes con el orden de descarga DPOF settings.Select & TransferTransfers y guarda imágenes a la computadora como ver y seleccionar them.WallpaperTransfers y guarda imágenes a la computadora a medida que se visualizan y seleccionan. Las imágenes transferidas aparecen en la transferencia desktop.Direct equipo Menu100-BasicGuide.fm Page 22 Jueves, 23 de junio 2005 13:51

23Downloading de imágenes a un Computer Select & Transferencia /o Wallpaper2.Select, y pulse el botón (o el botón FUNC) .3.Select imágenes para descargar y pulse el botón (o el botón FUNC). • Las imágenes se descargarán. El botón parpadeará en azul, mientras que la descarga está en curso. • Las imágenes también se pueden seleccionar durante la reproducción de índices (Guía avanzada pág. 73). • Pulse el botón MENU para volver a la transferencia directa de imágenes menu.Only JPEG se pueden descargar como fondo de un ordenador. En la plataforma Windows, los archivos se crean automáticamente como opción BMP images.The seleccionado con el botón se mantiene incluso cuando se conecta la alimentación de la cámara off.The ajuste anterior estará en vigor la próxima vez que se muestra el menú de transferencia directa. La pantalla de selección de imágenes aparecerá directamente cuando el [Select & Transferir] o la opción [Fondo de pantalla] selected.100-BasicGuide.fm última Page 23 Jueves, 23 de junio de, de 2005 13:51