Técnica electrónica > Cámara digital > Sony > manuales de la cámara > Sony cámara digital 16 Guía del usuario

Sony cámara digital 16 Guía del usuario

                  

modelo RecordThe del propietario y número de serie se encuentra en la parte inferior de la cámara. Anote estos números en los espacios a continuación. Referirse a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este product.Model No.Serial No.WARNINGTo evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o símbolo moisture.This es para alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para personas.Esta símbolo está destinado a alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato .CAUTIONYou se advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipment.Note: este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del los límites de la FCC Rules.These están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Cambiar la orientación o ubicación de la recepción antenna.- Aumentar la separación entre el equipo y receiver.- Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquél al que el receptor está connected.- Consulte al distribuidor oa un técnico de radio /TV para help.Never exponga la batería empacar para temperaturas superiores a 60 ° C (140 ° F), como en un automóvil aparcado al sol o bajo la luz directa del sol. Para los clientes en el dispositivo U.S.A.THIS cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar NO DESEADO operación.Por los clientes en es conforme APARATOS CanadaTHIS digital de clase B con el ICES-003.CET CANADIENSES APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 du Canada.





67ContentsIntroductionIntroduction ..............................................................................................................................10Identifying partes y controls.......................................................................................12Getting Started1: Carga de la batteries...................................................................................................142:Inserting el "Memory Stick Duo" ............................................ ............................. 16to lleve a cabo el "Memory Stick Duo" ............ ......................................... 173: Ajuste de la fecha y time............................................................................................18Taking &erio; Un análisis de imágenes PicturesTaking ....................................................................................................................... 20Zooming en .............................................................................................................22Instant disparar desde la desconexión - Directo del obturador ............................... 23Using la flash.....................................................................................................23Using el disparador automático .............................................. ............................................ 24Reviewing pictures...............................................................................................................26Viewing imágenes en el televisor .............................................. ................................. imágenes 27Viewing en una pantalla de ordenador ........... ................................... ajustes de la cámara 27Checking ..............................................................................................28Checking la visualización de la pantalla en el modo de cámara ................................ 29Checking la visualización en pantalla en el modo de reproducción ..... ....................... 30About el número de imágenes que se pueden tomar .................. ........ 30Getting StartedIntroductionTaking & Un análisis de la información PicturesMenu OptionsAdditional

Resumen y operación 89Menu menú Opciones ................................... .................................................. .32How que use la superficie táctil ........................................... ................................ 33Camera menu.......................................................................................................................... 34Displaying el menú de la cámara .............................................. ........................ 34Choosing un ajuste de la cámara según la escena - escena .............................................................................................................34Using el flash - flash......................................................................................35Changing el tamaño de la imagen - tamaño ............................................. .................. 35Changing la calidad de la imagen - la calidad .......................... .......................... imágenes 36Taking en sucesión (inyección consecutiva) - modo ...... 36Enabling /desactivación de obturación directa - d. obturador ..................................... 37Adjusting la exposición - exposición ....... .................................................. 37Adjusting el balance de blancos - WB ............................................ ............. 38Correcting desenfoque causado por el movimiento de la mano - la mano .................... 38Playback menu.......................................................................................................................40Displaying el menú de reproducción ............................................... ................... 40Deleting imágenes no deseadas - eliminar /borrar todo ....................... .............. imágenes 40Marking para la impresión - impresión .............................. .......................... 41Changing la fecha y hora - reloj ................. .................................... 42Changing el formato de fecha - A /M /D .... .................................................. ..42Turning de la "pitido" - pitido ....................................... ............. 43Formatting el "Memory Stick Duo" - formato ............................ ..... 43Additional InformationCaring para su cámara .....................................................................................................46About la condensación de humedad ................................................ ................... 47About la pila de botón interna recargable ......................... .... 47Using la cámara en el extranjero .......................................... ................................... 48Cleaning su camera.....................................................................................48Troubleshooting .....................................................................................................................49Battery/power ...................................................................................................... 49Taking pictures.....................................................................................................50Viewing imágenes .................................................................................................51Deleting imágenes ..................................................................................................51“Memory Palo Duo”........................................................................................51Others........................................................................................................................52List de error icons...............................................................................................53About el "Memory Stick Duo" ............................................ ....................................... 54Warranty tarjeta y servicios de post-venta .... .................................................. ............... 56Specifications..........................................................................................................................57Glossary......................................................................................................................................59Index .............................................................................................................................................60The imágenes utilizadas como ejemplos en esta "Guía del usuario" son imágenes fijas, y no imágenes reales que utilizan este camera.Getting StartedIntroductionTaking & Un análisis de la información PicturesMenu OptionsAdditional

1011IntroductionIn el fondo: la unidad de cámara + flash + espectador + tele lensFinding conversión de placer en el processIt no es sólo sobre el momento de la liberación del obturador, la cámara es de disfrutar el proceso que conduce a ese momento - el proceso de escoger las unidades adecuadas para su objeto y propósito, y poner esas unidades juntas una a one.The gama de unidades incluye: - una unidad de flash para capturar escenas a contraluz por la noche y Escenas- un visor que amplía la fotografía para reviewing- una unidad remota temporizador para mayor versatilidad utilizando el disparador automático y lentes de conversión controlador remoto para fotografiar objetos distantes o tomar en gran angular unidad remota temporizador viewsCamera + + + tiempo de flash unitCamera diapositivas espectador unitThe remoto en la unidad de cámara de la cámara + flash + viewerCombine las unidades y lentes para disfrutar de todo el experience.IntroductionIntroduction

partes 1213Identifying y controlsCover de la lámpara Memory Stick Duo slotLensStrap holderTouch padShutter buttonPower buttonPower (verde) BATT LOCK (bloqueo de la batería) viewImages switchScreenBatteryTop viewFront viewBack Viewside se almacenan en el el soporte de grabación "Memory Stick Duo" IC "Memory Stick Duo" es un tercio del tamaño de un "Memory Stick" y puede almacenar aproximadamente 1000 * imágenes (página 30). * Cuando el 64 MB "Memory Stick Duo" (suministrado) se utiliza y la calidad de imagen es STD (estándar) y el tamaño de la imagen es la operación mediante el tacto S.Easy padYou pueden realizar todos los ajustes sin necesidad de utilizar ningún botón, simplemente facturan con el panel táctil (página 33) .Seleccionar la lente de acuerdo para el objetivo de conversión subjectWide (izquierda) Utilice esta lente para capturar grandes extensiones, tales como paisajes (página 22) .Tele objetivo de conversión (a la derecha) Utilice esta lente para fotografiar personas y paisajes desde una distancia (página 22) .Toque el centro del tacto endSlide izquierda, de izquierda a derecha táctil tanto endsOne tipo de batería para toda la cámara confecciona, unidad de flash y una unidad de salida de vídeo todos utilizan el mismo tipo de batería de iones de litio. Tres baterías están previstas, que le permiten tener una batería de reserva en la mano cuando la batería en la cámara o en una de las unidades se agota (página 14) .Introduction

14151: Carga de la cámara batteriesThis se suministra con tres idénticos baterías para la cámara, el flash y la unidad de salida de vídeo. cargar completamente las baterías antes de utilizarlas por primera tiempo.1 Coloque la batería en el cargador de batería (suministrado). Dos baterías pueden estar unidos en un solo tiempo.2 Saque las patillas del cargador de batería y conecte el cargador a una toma de corriente. La CHG roja (carga) se enciende cuando se inicie la carga y se apaga cuando la carga está completa. Cuando conecta dos baterías en el cargador, la carga se inicia desde la batería izquierda (la posición más retrasada en la ilustración), a continuación, se carga la batería derecha al finalizar la carga de la batería izquierda. Si adjunta una segunda batería mientras mantiene una carga de una batería, la carga continúa en la primera batería, a continuación, comienza el segundo. Se tarda aproximadamente 2 horas para cargar cada batería. 3 Desconecte el cargador de la batería cuando la carga está completa. Presione el botón de liberación para extraer el battery.4 coloque la batería en la cámara (o la unidad flash o unidad de salida de vídeo) y deslice la BATT LOCK (bloqueo de la batería) en la dirección de la flecha para bloquear en el battery.To retire la batería de la cámara u otra unidad, deslice el interruptor BATT LOCK en la dirección opuesta de la vida arrow.Battery y el número de imágenes que se pueden tomar /tabla viewedThe siguiente muestra el número aproximado de imágenes que se pueden tomar /vista y la duración de la batería aproximada cuando la cámara utiliza una batería completamente cargada para tomar o mostrar STD-calidad, imágenes de tamaño S (640 × 480) a una temperatura de 77 ° C. El rendimiento real puede variar dependiendo de la conditions.Number de imágenes Duración de la batería: min (aprox.) Estándar de tiro * 1110 * 2840 55Consecutive tiro 50Playback 1200 60 * 1 Disparo bajo las siguientes condiciones: (aprox.) - Las imágenes son STD-calidad , S-size.- se toma una fotografía cada 30 seconds.- La cámara se apaga después de cada 10 imágenes y se volvió de nuevo después de unos 5 segundos * 2 disparo bajo las siguientes condiciones: -. las imágenes son STD-calidad, S Fotos -size.- se toman cada 4 segundos o so.To comprobar la carga restante chargeYou puede comprobar la carga restante aproximada de la batería en la pantalla. Para más detalles, véase la página 29.Notes • La duración de la batería y el número de imágenes que se pueden tomar /vista puede caer por debajo de los niveles mencionados anteriormente si la cámara se enciende /apaga de forma repetida o la la cámara se utiliza a bajas temperaturas. • la batería suministra energía sólo a la unidad a la que es attached.CHG (carga) (rojo) 3 LIBERACIÓN buttonProngsBattery chargerBatteryBATT LOCK switchBattery1 24CameraFlash unitBatteryBATT LOCK switchGetting StartedGetting Comienza

1617Access lámpara (naranja) de la cubierta de la ranura para Memory Stick Duo "Memory Stick Duo" Memory Stick Duo SLOT2: Inserción del "Memory Stick Duo" 1 Abra la tapa del Memory Stick Duo slot.2 Inserte el "Memory Stick Duo" (suministrado) como se ilustra a la izquierda de modo que encaje en su sitio y cierre la cubierta. Para extraer el "Memory Stick Duo" En primer lugar comprobar que el indicador de acceso (naranja) está apagado, a continuación, pulse en el "Memory Stick Duo" y dejar que el pop salida.El de acceso parpadea cuando se guardan las imágenes o de la carga. No extraiga el "Memory Stick Duo" o la batería cuando el indicador de acceso es intermitente; ya que podría dañar la imagen data.Getting Comienza

18193: Ajuste de la fecha y se visualiza la pantalla de ajuste timeTouch padShutter buttonPower buttonThe fecha /hora la primera vez que se enciende la cámara. Una vez que ajusta la fecha y la hora, los ajustes se mantienen por la batería recargable interna de la cámara. A pesar de que la batería interna se recarga cada vez que la batería principal está unido a la cámara, cuando la batería principal se agota, la batería interna se descargue por completo en aproximadamente un mes. Si esto sucede, la fecha y la hora se restablecerán a los valores predeterminados settings.1 Cuando se pulsa el botón de encendido por primera vez, la fecha /hora de la pantalla de ajuste appears.2 Toque el centro de la almohadilla táctil para visualizar la pantalla de selección del año. 3 Ajuste el año mediante el teclado táctil. Deslice el dedo de izquierda a derecha sobre la superficie táctil para aumentar el año y de derecha a izquierda para disminuirlo. Cuando se visualiza el año que desea, toque el centro de la almohadilla táctil. El año aumenta. El año decreases.4 De la misma manera, ajustar el mes, la fecha, hora y minuto utilizando el tacto pad. 5 Después de configurar la hora y la visualización de la fecha /hora empieza a parpadear, toque el centro de la almohadilla táctil. Puede ajustar la hora con precisión al tocar el panel táctil cuando se oye una señal horaria. El reloj se pone en funcionamiento y la cámara está lista para tomar pictures.Notes • Si la batería interna recargable está agotada o la visualización de la fecha /hora se restablece al configuración por defecto, aparece la pantalla de ajuste de la fecha cuando se enciende la cámara. • la fecha y hora se pueden ajustar (página 42). • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el panel táctil, consulte la página de introducción 33.Getting

2021Taking Imágenes1 Compruebe que el "Memory Stick Duo" y quitar la tapa del objetivo. Si se enfrentan el sol y el objetivo esté expuesto a la luz solar directa, utilice el parasol para reducir el deslumbramiento. Para colocar la cubierta del objetivo, alinee el punto en el parasol con el punto de la lente y empujar en la cubierta del objetivo hasta que encaje en su lugar. 2 Pulse el botón de encendido y encienda la cámara. El logotipo QUALIA aparece en la pantalla seguido de la batería y los indicadores de Memory Stick Duo. La pantalla desaparecerá cuando se toca el toque pad.Touch padShutter buttonPower button3 Ajuste la cámara al modo de cámara. La cámara siempre se encenderá en el modo de cámara. En el modo de cámara, la imagen capturada por la lente aparece en el interruptor screen.To al modo de cámara desde el modo de reproducción, toque el centro de la almohadilla táctil dos veces. Se puede seleccionar un ajuste de la cámara (página 32), tal como macro (página 34), para un sujeto o escena en particular y también ajustar el tamaño de la imagen (página 35) y la calidad (página 36) .4 No mueva la cámara y asegúrese sus dedos no bloqueen el lens.5 Pulse el botón de disparo hasta la mitad para permitir que la cámara para ajustar el enfoque. La cámara proporciona dos "bips" cortos cuando se ha fijado el enfoque y está listo para tomar la fotografía. (El recuadro AF (enfoque automático) también deja de parpadear (bloqueo AF)). Mientras no se pulsa el botón del obturador hasta el fondo, el enfoque automático se libera tan pronto como se quita el dedo. Utilice el recuadro AF como guía para componer su tiro. La cámara ajusta automáticamente el enfoque y la exposición al objeto en el centro. En algunos casos, el enfoque automático puede no ser capaz de enfocar el sujeto y el recuadro AF parpadeando desaparecerá. Si esto sucede, trate de cambiar la composición y la reorientación de la subject.To tomar una fotografía con el sujeto descentrado, bloquee primero el enfoque con el sujeto en el centro y luego mover la cámara para obtener la composición que desee. En el modo macro, la distancia focal mínima es de aproximadamente 10 cm (4 pulg.) (Página 34) .El aparece el icono en la pantalla en el modo macro. En el modo de corrección de la vibración de la cámara (página 38), el icono aparece cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. Se puede desactivar el sonido "bip" (página 43) .6 Cuando se tiene la composición deseada, presione el botón disparador el resto del camino para tomar la fotografía. Un pequeño "pitido" confirma que su imagen ha sido registrado. Se puede tomar un tiempo para el "bip" para que suene si la función de corrección de la vibración de la cámara está encendida. (El indicador de acceso a la imagen aparece mientras se está grabando.) Cuando aparezca la imagen grabada en la pantalla durante unos segundos y el indicador de acceso desaparece, la cámara está lista para tomar la siguiente fotografía. El acceso indicatorWhen haya terminado de tomar fotografías, pulse el botón de encendido. Tenga en cuenta que la cámara se apaga automáticamente si no lo utiliza durante más de 3 minutos (apagado automático) .Continued de la página siguiente recuadro AF parpadea deja de parpadear Tomando & Un análisis de la PicturesTaking & Revisión de fotografías

2223Using la flashYou puede tomar fotos utilizando un flash uniendo la unidad de flash (suministrado). En primer lugar, es necesario adjuntar una batería a la unidad flash (página 14). El flash detecta automáticamente qué está disponible mucha luz y fuegos dependiendo de las condiciones de disparo y ajustes del menú. También puede cambiar la configuración del flash a flash forzado o sin flash (página 35). El alcance del flash recomendada es de 0,5 a 2 m (2 a 7 pies). El flash se dispara aproximadamente 300 veces con una batería completamente cargada (si dispararon una vez cada 30 segundos) .El flash está listo para disparar cuando la lámpara listo en la unidad de flash se ilumina en color naranja. Asegúrese de que sus dedos no bloqueen el sensor de flash o emisor cuando se mantiene la camera.To adjuntar la unidad de flash, siga la siguiente ilustración. Es necesario quitar la tapa del terminal de la cámara antes de colocar el flash. Para extraer la unidad de flash, aflojar el tornillo de bloqueo y tire de la unidad de flash en línea recta mientras presiona la liberación button.Flash unitRelease buttonRemove el terminal cover.Locking screwLoosensTightensReady lampInstant disparar desde la desconexión - Directo ShutterThe función directa del obturador le permite tomar una imagen aunque Si la cámara está apagada. Sólo tiene que pulsar el botón del obturador y la cámara se encenderá automáticamente y tomar la fotografía. Aunque el enfoque automático y flash son discapacitados, que no se pierda la foto inesperada opportunities.If se toma una foto con directa del obturador y no hay ningún "Memory Stick Duo" en la cámara o el "Memory Stick Duo" en la cámara está llena, la imagen se almacena temporalmente en la memoria de la cámara y la cámara pasa al modo de espera con la imagen visualizada en la pantalla. Para guardar la imagen, insertar un "Memory Stick Duo" con suficiente capacidad disponible mientras la imagen se visualiza en la operación screen.Any excepto por el uso del botón de encendido se desactiva mientras la cámara está en modo de espera con la imagen que aparece en la pantalla. Si pulsa el botón de encendido mientras no hay un "Memory Stick Duo" insertado, la cámara se apaga y se elimina la imagen que se almacena temporalmente en la memoria de la cámara. Además, si usted no utiliza la cámara durante más de 3 minutos, la cámara se apaga automáticamente y se borra la imagen almacenada temporalmente. Puede desactivar la obturación directa para evitar el funcionamiento no intencionado, por ejemplo, cuando la cámara está en su bolsa (página 37) .Continued en la página siguiente zoom en zoom, deslice el dedo de izquierda a derecha por la superficie táctil. Mantener el dedo en el extremo derecho para ampliar todo el camino hasta en el magnificación x4. También se puede repetir deslizando el dedo para hacer un zoom (hasta x4, 16 pasos). Para alejar, deslice el dedo en la dirección opuesta (de derecha a izquierda). Dado que esta característica es un zoom digital que manipula imágenes por vía electrónica, la imagen se vuelve más granulada medida que aumenta la magnificación. Zoom Zoom outNormal magnification x4  To usar la conversión de lensesUse el teleobjetivo (suministrado) para capturar un sujeto distante. El objetivo de conversión telefoto también lanza el fondo de un sujeto fuera de foco, ya que tiene una profundidad de campo (grado entre los objetos cercanos y más lejanos que aparecen en el foco). Cuando se utiliza el teleobjetivo de conversión, la distancia entre la parte frontal del objetivo y el sujeto debe ser más de 17 cm (6 3/4 pulg.). Para obtener imágenes de gran angular, utilice la lente de conversión gran angular (suministrado). Debido a que este objetivo tiene una mayor profundidad de campo y toma en un mayor ángulo de visión, que es eficaz para fotografiar un paisaje con toda la imagen en foco. los objetos cercanos se vean más grandes y los objetos distantes se vean más pequeños para que la sensación de la distancia es emphasized.To adjuntar un objetivo de conversión, siga la siguiente ilustración. Retire las tapas de las lentes de conversión y la lente de la cámara antes de conectar la conversión lens.Align el punto azul en el objetivo de conversión con el punto de la lente de la cámara y conecte them.Twist el objetivo de conversión hacia la derecha hasta que encaje en su place.Note • para extraer el parasol, tire de la parte inferior de la cubierta del objetivo para desbloquearlo y luego llevarlo a cabo, tomando la parte superior e inferior. Agarrando el parasol de ambos los lados izquierdo y derecho pueden dañarse las fotografías lente hood.Taking (continuación) Tomando & Revisión de fotografías

2425To reemplazar la pila de botón en el remote1 extraer el soporte de la batería de la remote.Depress aquí para sacarlo de la batería holder.2 instalar una nueva batería (batería de litio CR2025) como se ilustra a continuación. Vuelva a insertar la batería holder.Use de baterías que no sean el CR2025 puede presentar un riesgo de incendio o explosion.With el lado "+" hacia forwardNote • Las baterías pueden explotar si no se emplea. No hay recarga, desmonte ni tire al fire.To utilizar el remoteAim el mando a distancia hacia el sensor remoto en la parte frontal de la unidad remota temporizador. La lámpara de temporizador rojo durante 2 segundos antes de que el cuadro es taken.The rango de la distancia es de aproximadamente 5 m (16 pies) cuando se dirigen en línea recta hacia el sensor remoto y 15 grados a cada side.Before de utilizar la unidad por primera vez, extraiga el aislamiento sheet.If el rango de la distancia se vuelve notablemente más corto o la unidad remota temporizador ya no responde a la operación a distancia, sustituya la pila de botón en el remote.To reemplazar la pila de botón en el temporizador unidad1 distancia Pulse la liberación botón y luego extraiga el soporte de la batería del temporizador unit.Release remota botón2 instale una batería nueva (CR1616 batería de litio) como se ilustra a continuación. Vuelva a insertar la batería holder.Use de baterías que no sean el CR1616 puede presentar un riesgo de incendio o explosion.With el lado "+" hacia adelanto por la auto-timerUse la unidad remota temporizador (suministrado) para tomar fotografías utilizando el disparador automático o remoto controlar. La unidad remota temporizador está equipado con un terminal para la fijación de la unidad de flash o la unidad de salida de vídeo. Es posible utilizar flash con el disparador automático o tomar fotografías utilizando el control remoto mientras las visualiza en una pantalla de televisión. Poder buttonTimer unidad remota RemoteButtonTimer buttonRemote sensorTimer lamp1 Retirar la tapa del terminal de la cámara y conectar la unidad remota temporizador de la cámara. Para estabilizar la cámara, fije un trípode (disponible en el comercio) para el orificio del tornillo del trípode del temporizador remoto unit.To separar la unidad del temporizador, aflojar el tornillo de bloqueo y tire de la unidad de temporizador en línea recta mientras presiona la liberación button.Timer tornillo unitTripod remoto holeRemove el terminal de bloqueo cover.Tighten las imágenes screw.Release buttonTaking (continuación) 2 encienda el camera.3 Pulse el botón de encendido de la unidad remota temporizador para que se encienda el indicador de encendido (verde). Antes de utilizar la unidad por primera vez, extraiga el aislamiento sheet.If no utiliza la unidad remota temporizador durante aproximadamente 10 minutos, la unidad se apagará automáticamente.Si el indicador de encendido no se ilumina cuando se pulsa el botón de encendido , vuelva a colocar la pila de botón. 4 Pulse el botón del temporizador en la unidad remota temporizador. Los roja parpadea la lámpara del temporizador durante unos 10 segundos y luego se ilumina de forma permanente durante 2 segundos antes de que la imagen es taken.To cancelar el disparo, pulse el botón del temporizador again.Taking & Revisión de fotografías

2627Viewing imágenes en una TVIf conecte la cámara a la unidad de salida de vídeo (suministrado) y se conectan a un televisor mediante el cable de vídeo (suministrado), puede ver las imágenes en la televisión screen.1 adjuntar una batería a la unidad de salida de vídeo (página 14) .2 Retire la tapa de terminales de la cámara, a continuación, conecte la unidad de salida de vídeo a la cámara y conecte el terminal de salida de la unidad de salida de vídeo al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el video cable.To separar la unidad de salida de vídeo, aflojar el tornillo de bloqueo y tire de la unidad de salida de video en línea recta mientras presiona la liberación button.Video de salida unitRemove el terminal cover.Tighten la screw.To cerrando el interruptor de TVRelease button3 en la alimentación de la unidad de salida de vídeo para que la lámpara de encendido se ilumina (verde) 0.4 Encienda la cámara y el televisor y seleccione la entrada de vídeo del TV.5 Ajuste la cámara al modo de reproducción para ver las imágenes. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 26.Note • Cuando la unidad de salida de vídeo está conectado a la cámara, las imágenes no aparecen en la cámara screen.Viewing imágenes en un ordenador screenTo ver las imágenes en su ordenador, inserte el "Memory Stick Duo "en el adaptador para Memory Stick (suministrado) antes de insertarla en la ranura Memory Stick del ordenador o un lector de Memory Stick. (Puede insertar el "Memory Stick Duo" directamente en su ordenador si tiene una ranura para Memory Stick Duo.) Para obtener instrucciones acerca de la reproducción, el ahorro y la edición de imágenes, consulte el manual de instrucciones del ordenador o la ayuda del software que está utilizando . "Memory Stick Duo" memoria StickDuo adapterExample de imagen storageThis cámara almacena las imágenes en el "Memory Stick Duo" a la carpeta "100MSDCF" en el "DCIM" folder.3 Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha en el panel táctil para mostrar cada imagen . Para volver desde la última imagen que tomó, deslice el dedo de derecha a izquierda. Para ver las imágenes de forma secuencial, deslice el dedo de izquierda a derecha. Si se mantiene el dedo sobre el panel táctil en el extremo izquierdo o derecho, puede ver las imágenes consecutively.A imagen puede tardar algún tiempo en aparecer en la pantalla debido a su tamaño y calidad. Un análisis de la Imágenes1 Inserte un "Memory Stick Duo" en el camera.2 Ajuste la cámara en el modo de reproducción. Si la cámara está en el modo de cámara, toque el centro de la almohadilla táctil dos veces para cambiar al modo de reproducción. Cuando la cámara cambia al modo de reproducción, la última imagen que tomó aparece en la pantalla. Si se cambia de nuevo desde el modo de cámara sin necesidad de hacer una foto, la última imagen que vieron vuelve a aparecer en la screen.Touch padTaking & Revisión de fotografías
Tarjetas telefónicas 2829Touch la superficie táctil de la misma manera para salir de la pantalla de estado. La pantalla de estado desaparece si no se utiliza durante unos 15 segundos y la cámara vuelve al modo de cámara o la reproducción. La pantalla de estado también desaparece cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad de la cámara down.Checking settingsYou puede utilizar la pantalla para comprobar la carga restante de la batería, la capacidad restante del "Memory Stick Duo", ajustes de la cámara y la fecha y la hora. Las diferentes pantallas de estado aparecen para el modo de cámara y reproducción mode.To mostrar la pantalla de estado, toque el extremo izquierdo de la almohadilla táctil durante unos 2 segundos en el modo de cámara o la reproducción. Toque padChecking la visualización en pantalla de la cámara modeTouch el centro de la superficie táctil repetidamente para mostrar las siguientes cuatro pantallas: la carga restante de la batería, capacidad del "Memory Stick Duo" restante Indica levels.Remaining aproximada de la batería chargeRemaining capacidad del "Memory Stick Duo" corrección de la vibración de la cámara, la exposición, escena, balanceIndicates la corriente blancas settings.White balanceCamera corrección de la vibración * 1ExposureSceneFlash, tiro consecutivo, el tamaño, imagen qualityIndicates la settings.Picture actual qualityConsecutive disparo * 1SizeFlash * 2 * 1 Este icono no aparece cuando la calidad de imagen está ajustado a TIFF o el flash está ajustado de flash forzado o Auto. * 2 Este icono aparece sólo cuando la unidad de flash es attached.Date y timeIndicates la fecha actual y time.TimeYear /mes /dayContinued en la página siguiente Tomando & Revisión de fotografías

3031Checking la visualización en pantalla en la reproducción modeTouch el centro de la superficie táctil repetidamente para cambiar entre las dos pantallas siguientes: Número de imagesIndicates la imagen actual en relación con el número total de imágenes taken. batería  Remaining chargeIndicates la batería aproximada level.About el número de imágenes que pueden ser takenThe número de imágenes que se pueden guardar en un "Memory Stick Duo" depende del tamaño de la imagen (se indica entre paréntesis a continuación) y calidad. Se puede cambiar el tamaño de la imagen y la calidad cada vez que toma una fotografía. (Consulte la página 35 para el tamaño de la imagen y la página 36 para la calidad de la imagen.) S-tamaño (equivalente a 640 × 480) Imagen del qualityCapacity TIFF FINA STD16 MB 16 99 24632 MB 32 201 49864 MB 65 404 1001128 MB 132 810 2006m de tamaño (equivalente de 1024 × 768) imagen del qualityCapacity TIFF FINA STD16 MB 6 44 7032 MB 13 89 14264 MB 26 179 286128 MB 53 359 574L-size (equivalente de 1600 × 1200) imagen qualityCapacity TIFF FINA STD16 MB 2 18 3132 MB 5 38 6464 MB 11 76 129128 22 MB 154 259Notes • el tamaño de imagen se refiere al tamaño de la pantalla del ordenador. En la pantalla de la cámara, todas las imágenes aparecen en el mismo tamaño, independientemente de la configuración de tamaño. • El número de imágenes que se pueden tomar puede variar dependiendo de las condiciones de disparo. • Los valores de tamaño de imagen (por ejemplo, 1600 × 1200) representan el número de ajustes de la cámara pixels.Checking (continuación) Tomando & options.Playback     Menu camera.Changing attached.Continued mode.Enabling/disabling Shutter.Adjusting images.Notes• Playback 35format.............................................43Hhand................................................38IImageDeleting .............................................34Menu...............................................32Minimum