Técnica electrónica > Cámara digital > Panasonic > manuales de la cámara > Panasonic Cámara digital Guía del usuario de AK-HC900P

Panasonic Cámara digital Guía del usuario de AK-HC900P

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones y conserve este manual para futuras use.Model AK-720P HC900P multi-cámara purposeDigital

2FCC Nota: Este dispositivo cumple con la sección 15 de theFCC Reglas. Para asegurar continuedcompliance siga las instrucciones instal-lación unidos y no hacer equipos modifications.This anyunauthorized ha sido probado andfound que cumple con los límites para un dispositivo digital es Clase A, según la sección 15 Ofthe normas de la FCC. Estos límites están des-firmados para proporcionar protectionagainst razonable interferencias perjudiciales cuando theequipment se opera en un commercialenvironment. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frequencyenergy de radio y, si no se instala y utiliza conformidadconlos con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. El funcionamiento de este equipo unificación en una zona residencial puede tocause interferencia perjudicial en la que se requiere para corregir el usuario casethe theinterference a su propio expense.For Su Safety1 es la information.CAUTIONCAUTION de seguridad: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, NO REMOVECOVER (o el panel posterior) .NO reparado por el usuario PARTES pARA lA REPARACIÓN a INSIDE.REFER PERSONNEL.RISK SERVICIO ESPECIALIZADO dE ELECTRIC SHOCKDO NO OPENThe relámpago símbolo witharrowhead dentro de un triángulo anequilateral, se pretende toalert al usuario de la presencia ofuninsulated "voltaje peligroso" dentro del enclosurethat del producto puede ser de sufficientmagnitude para constituir un riesgo para la descarga ofelectric personas.El signo de exclamación dentro del triángulo anequilateral pretende toalert al usuario de la presencia y funcionamiento ofimportant principal-mantenimiento (reparación) instructionsin la literatura accompanyingthe appliance.CAUTION: pARA REDUCIR eL rIESGO dE FUEGO Y PELIGRO ORSHOCK ANNOYINGINTERFERENCE, USAR eL se aconseja su ACCESORIOS ONLY.WARNING: PARA REDUCIR eL RIESGO dE INCENDIOS ORSHOCK PELIGRO, NO EXPOSETHIS EQUIPO a lA LLUVIA ORMOISTURE.The número de serie de este producto puede que se encuentran en la parte inferior de los unit.This Un aparato digital de clase complieswith ICES-003.Cet canadienses appareil numérique de la classe AEST del conforme a la norme NMB-003 duCanada.For CANADÁ

3CONTENTSFor su seguridad ............. ................... 2Preface .............................. ............... 4Features .................................. ......... ...................................... 4Precautions 5Major operativo controles YSUS Funciones ......................... 6, 7¿Cómo instalar ................. ................... 8_How para fijar la lente .................... 8_How para instalar en el camerahousing , pan /tilt cabeza, trípode, etc. .................................. 8How para configurar el sistema (Conexión) ................................. configuración 9Multi de uso Sistema digital CameraControl 1 ...... 10Multi usos digitales CameraPan /Configuración de la cabeza inclinada CompatibleSystem 1 ................... 11Multi propósito de configuración del sistema digital CameraControl 2 ...... 12Multi usos digitales CameraPan /inclinación de la cabeza CompatibleSystem configuración 2 .................. 13Operation Procedimiento ...................... 14 ¿para ajustar ........................... 15-17_Flange ajuste posterior (para la lente de zoom) ............. ............ 15_Lens iris ganancia volumeadjustment ............................... ajuste del balance 15_White ....... temperatura 16_Color andwhite ajuste del balance (de referencia) ............................... ajuste del balance 16_Black. ....... de ajuste del bloqueo 17_Gen ................ 17Setting de elementos de menú .............. 18-29_Configuration de DisplayScreen menú menú 18_USER ...................................... (pantalla inicial) ..... 19 ! menú de mantenimiento ............ 20-251Black sombreado correctionmenu .............................. ...... 202Pedestal, gamma, menú flareadjustment .................. 213Knee & menú clipadjustment blanco ............... ... menú de ajuste 224Gain ......... menú de ajuste de ganancia 235Detail ........ 236Master, iris automático settingmenu .................. .................. ganancia 247Super, Detalle, menú de configuración del nivel de offset-pedestal menú ....... 258Setting en framemode .......... .......................... 1 259Color corrección ................. corrección 26qZColor 2. ................ 26 @ menú ..................... 27 Ajuste, el modo 281Camera settingmenu .... ................................ 272Electronic settingmenu obturación ............... ..................... adjustmentmenu fase 283Horizontal para referencesignal externa ....................... ............. 28#cámara Identificación menú de configuración .......... 29 $ gestión de archivos y renewingmenu ............... ................... 29, 30-File del menú operación ........ 29, 30Outside Esquema de dimensiones .......... 31Specifications &erio; Accesorios ......... 32

4PrefaceThank gracias por la compra de la polivalente se emplea digitalcamera.New 2 /3q 1 CCD millones de píxeles. [1280 (H) K720 (V) ] ≥ CCD de 1 millón de píxeles es 2 /3q en la sección de la cámara de luz-peso.El tamaño, beingcompact y está equipada con un alto calidad de la imagen digital de señales pro-procesamiento LSI.≥ 10 bits, 74 MHz de alta calidad de imagen digitalprocessing después de que el circuito de proceso .≥ Nueva defecto de tipo CCD corregir function.≥ alta fiabilidad, de múltiples funciones, e im-mejora- de maniobra son reales-ized.≥ Max. 62 dB de ganancia en marcha es posible. (Adición de memoria, additionmode CCD de píxeles incluidos) Mejora del rendimiento de nueva generación-ración IT≥ alta sensibilidad, amplio rango dinámico andlow frotis se realizan por la CCD mostsuited de alta calidad pictures.≥ alta respuesta y alta resolución son re-lizados por la conducción H-CCD en 74 MHz.Multiple functions≥ DTL múltiples funciones tales como la alta lumi-DTL-miento y DTL.≥ piel Dos salida HD-SDI lines.≥ Capaz de hacer frente a diversos variableframes incluyendo 24P (opcional) .≥ derecha e izquierda, la imagen superior e inferior re-versing cámara función.Este emplea nueva /3q 1 millón de píxeles del CCD IT [1280 (H) K720 (V)], la realización de una luz 2-com pacto -peso sistema incluyendo el system.Also óptica, el CCD de nuevo desarrollo que tiene una configuración de TI adecuado para una imagen de alta qualityand el desarrollo de bajo nivel de ruido, amplificadores de alta velocidad han permitido la realización del ofhigh sensibilidad, alta relación S /N y dinámico amplio range.With el procesamiento de señales digitales de nuevo desarrollo LSI montado en el cabezal de la cámara, itperforms procesamiento de señales, tales como gamma, la rodilla y la matriz de DTL, y el CCD defecto correc-ción sobre la base de un nuevo sistema, con la intención de mejorar la capacidad de maniobra con múltiples funciones, de alta calidad y alta estabilidad propia de un system.Making digital de la mejor utilización de las características de un tamaño pequeño auto-contener la cámara, se alojami-fecha en la carcasa de la cámara y capaz de proporcionar alta calidad HD imágenes como una multi-pur-pose camera.Features digitales

5≥ Consulte cualquier mantenimiento a servicepersonnel.≥ cualificado Manipule la cámara con care.≥ Proteja la lente de precisión hecha por plac-ción sobre la tapa del objetivo cuando la cámara isnot en utilizar. Si el objetivo no está instalado, a favor de proteger la superficie del prisma por placingthe tapa del cuerpo en la montura del objetivo hole.≥ Utilice un soplador suave o limpieza de la lente para las lentes revestidas tissuedesigned, para limpiar thesurface de la lente o prisma en el que eventthat debe convertirse en dirty.≥ Utilice un paño seco para limpiar la cámara si ésta IsDirty. En caso de que la suciedad es difícil de quitar, utilice un detergente suave y limpie gently.≥ Tenga cuidado al hacer funcionar el camerain la proximidad de focos o luces brillantes, así como la luz que reflejan los objetos y sur-faces.≥ Tome acción inmediata si alguna vez el camerashould mojado. Desconecte la alimentación Apagadoy revisar la unidad por un servicio Autho-AUTORIZADO facility.≥ Siga las precauciones de seguridad normal a avoidpersonal injury.≥ Utilice la cámara en un entorno wherethe temperatura es entre 32 ° F - + 104 ° F (0 ° C - + 40 ° C), y los humidityis relativas dentro de 30% - 90% (sin condensación) .≥ siempre desconecte la alimentación cuando la leva de la era no va a ser utilizado. Thecamera operar sólo cuando hay una adecuada VEN-tilation.≥ refrigeración fanThere está provisto internamente de un fan.Since el ventilador de refrigeración es una pieza consumible, reemplazarlo después de cerca de 50.000 horas de op-ración. (Asegúrese de pedir al distribuidor para el reemplazar-ment.) ≥ no intente desmontar la leva de la época o de otras unidades. Con el fin de evitar una descarga elec-tric, no quite los tornillos o cov-res. No hay partsinside.≥ que el usuario pueda no abusen de la cámara. Evitar golpes, agitaciones, etc. La cámara contiene componentes Sensi-tiva, que podría ser damagedby manejo inadecuado o storage.≥ No deje que las lentes permanecen sin tapar whenthe cámara no se utilice. Si se notinstalled la lente, no deje el montaje del objetivo holeuncovered.≥ No toque la superficie de la lente orprism.≥ No utilice fuerte de detergentswhen abrasivo limpiar la cámara body.≥ No dirija la cámara hacia el sol, no importa si se enciende o not.≥ no exponga la cámara a la lluvia o mois-tura, y no trate de operar el equipo-ment en condiciones de humedad. No haga funcionar thecamera si se convierte en wet.≥ no se opera la cámara al aire libre dur-ing un rayo storm.≥ No utilice la cámara en un extremo en-entorno donde las altas temperaturas orhigh exist.≥ humedad Nunca deje la cámara encendida whennot en uso. No gire innecesariamente thecamera encender y apagar varias veces. Donot bloquear la ventilación slots.≥ No cubra el puerto de otro modo bloque ven-tilación durante el funcionamiento. heatbuildup interna puede causar un fire.PrecautionsDON'TS LO QUE

Controles 6Major de mando y su Funciones_ Frente panel_ superior e inferior de refrigeración Panels5 Fan≥ No bloquear u obstruir la ventilación durante el funcionamiento. Puede que de otro modo causar un calentamiento inter-nal o fire.≥ La vida de este ventilador es de unas 50.000 horas (a temperatura ambiente. 25EC). Reemplazar thefan según sea necesario. (Cuando la temperatura ambiente es superior a 35 ° C, reemplazar el ventilador antes.) Asegúrese de pedir al distribuidor para los replacement.3412LENS5667123456789101112Pin No.123456SignalReturn controlVTR-S /manual de SUNREG GNDIris selectionIris controlUNREG 12VPin No.789101112SignalIris followIris automático ------------ selección NC1 lente Mount2 /3q estándar de tipo bayoneta (B4 montaje) de lente es installed.2 de fijación del objetivo KnobLens anillo se fija girando el mando por cable counterclockwise.3 ClampUsed para sujetar el cable del objetivo 0.4 Conector del objetivo [OBJETIVO] Se utiliza para conectar los cables de la cámara de la lente.
78
interruptor [BREAKER] Si el interruptor es operado debido a la sobre-corriente o similar, compruebe la causa y eliminatethe problemas, a continuación, pulse el interruptor button.9 zoom /enfoque conector [ZOOM /FOCUS] Se utiliza para conecte los cables de control de zoom /enfoque de cámara del agujero de montaje lens.6 (1 /4-20 UNC) 7 cámara orificio de montaje (3 /8-16UNC) los orificios de los tornillos se pueden utilizar para fijar la cámara para instalarlo en carcasa de la cámara, y cuando se utiliza un cabezal de panorámica /inclinación o CONTROLES tripod.Major de mando y su panel lateral Funciones_: Conectores de salida SDI SDI OUT [1, 2] salida de señal SDI está dada por dos líneas .; Conector de la interfaz [I /F] 123456789101112BREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /F89;: TXD: Los datos de la cámara al controllerRXD a distancia: Los datos del mando a distancia para camera172345689101112131415Pin No.1234567SignalY señal outputPb señal outputPr señal outputSync señal inputDC 12VFrame GNDTXD (H) Pin No.89101112131415SignalY señal GNDPb siganl GNDSync señal GNDPr señal GNDDC GNDTXD (C) RXD (H) RXD (C) de control Pin No.123456SignalFocus de control selectionZoom de control del iris selectionGNDForcible closingIris controliVoltagePin No.789101112SignalCOMFocus controlZoom controlIris selectionCOM iVoltageCOM jVoltage

8BREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /F720PROGRESSIVEHow a Install_ Cómo modificar el lens≥ estándar tipo 2 /3q bayoneta (montaje B4) de la lente de cualquier fabricantes se puede utilizar * 0.1 Girar la perilla de fijación de anillo de la lente izquierda y quitar la montura del objetivo CAP.2 Ajuste la lente en su lugar y gire la perilla de fijación de lente anillo de las agujas del reloj para fijar con precisión thelens.3 Conectar el cable del objetivo al objetivo connector.4 Conectar el cable remoto (zoom /enfoque de control) al conector de zoom /enfoque en therear panel. * Tenga en cuenta que hay algunas lentes incontrolables en relación con zoom, enfoque function.Be asegúrese de pedir al distribuidor para la instalación, el ajuste y la conexión de este equipment._ Cómo instalar en la carcasa de la cámara, la cabeza pan /tilt, trípode, etc.1 ajustar con precisión la cámara en la carcasa de la cámara, la cabeza pan /tilt, trípode, etc., por usingthe agujero de tornillo de ajuste de la cámara (1 /4-20 UNC, 3 /8-16UNC) .2 al montar la cámara en una cabeza de movimiento horizontal /vertical, asegúrese utilizar las herramientas adecuadas y makesure que no hay miedo a caer off.Remote (control de zoom /enfoque) cable (Cuando se utiliza un cabezal pan /tilt, connectthe cable a la cabeza de movimiento horizontal /vertical.) cable de la cámara (a Conector de la lente) la fijación de la lente anillo Perilla

9O IBREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FAK-HC900PYPbPrD-sub de 15 pind-sub de 15 pinHow para configurar el sistema (Conexión) _ Conexión de control remoto box≥ uso multi-cable para la conexión del controlador de HD AK-HRP900 y esto unit.HD-SDIMulti-cable (5m) AK-HDMLTCA05Coaxial cable (5C-FB) monitor HD * 1 para ser vendido en septiembre de 20021 Antes de conectar los cables, asegúrese de ajustar el interruptor de alimentación un adaptador de CA y HDController a apagado.2 Conectar el multi-cable al conector de interfaz de la cámara, y el lado opuesto tohd Controller.3 Ajuste el interruptor de alimentación del adaptador de CA en ON y el interruptor de alimentación del controlador de HD en ON, la cámara thenthe se pueden controlled.4 Después de disparar, ajuste el conmutador de alimentación del controlador de HD en OFF, y el adaptador de ca POWERse OFF.Note que la salida del monitor y el cable isattenuated Siel deteriorada es demasiado long.Externalsyncsignal (3 valuesync) VideoInputSignalAC AdaptorAW-PS505DC PowerCableHD ControllerAK * monitor de -HRP900 1NOTEHD

10O IBREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FHD-SDID-sub de 15 pind-sub de 15 pinMulti-cable (5m) AK-HDMLTCA05Coaxial cable (5C-FB) AC-AdaptorAW PS505HD ControllerAK- HRP900 * 1HD MonitorMulti de propósito digital Camera control de Configuración del Sistema 1RemotecontrollablelensMulti-purposeDigital CameraAK-HC900P * 1 para ser vendidos en señal de sincronización de septiembre 2002External (3 valor de sincronización) remoto (zoom /FocusControl) cableDCPowerCable

11O IBREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FG /l en Pb de PR /SDIOUTY /VIDEOOUT1394CONTROL INIP /RPDC12VINCAMERA I /flense I /FND /EXTSDIINCSOPO CI-SDIPan /inclinada Cabeza ControllerAW-RP301Multi-cable (5m) AK-HDMLTCA05Coaxial cable (5C-FB) AC AdaptorAW-PS505DCPowerCableHD ControllerAK-HRP900 * 1HD MonitorRemotecontrollablelensMulti de uso DigitalCamera AK-HC900P * 1 para ser vendidos en señal de septiembre 2002External de sincronización (3 valor de sincronización) remoto (zoom /FocusControl) cableMulti de uso de la cámara digital de Pan /Tilt Head CompatibleSystem configuración 1Pan /inclinación HeadAW-PH300AAC AdaptorAW-PS300DC PowerCableAC AdaptorAW-PS301NOTE: Pan /Tilt Head también es compatible con los com-AW-PH500 /PH600.

12O IBREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FO-CI-SDIMulti cable (5m) AK-HDMLTCA05Coaxial cable (5C-FB) AC-AdaptorAW PS505DCPowerCableHD ControllerAK-HRP900 * 1HD MonitorRemotecontrollablelensMulti-purposeDigital CameraAK-HC900P * 1 Se vende en septiembre 2002AC AdaptorAW-PS505DC PowerCableMulti de uso de las cámaras digitales de control del sistema Con-figuración 2 (Sistema para el seguimiento a distancia de control de imagen) Multi-cable (5m) AK-HDMLTCA05Relay boxAK-HTF900 * 1Remote (zoom /FocusControl) cableTransfer

13O IBREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FG /L IN OUT Pb Pr /SDIOUTY /VIDEOOUT1394CONTROL INIP /RPDC12VINCAMERA I /flense I /FND /EXTSDIINCSOPO IO-CI-SDIMulti cable (5m) AK-HDMLTCA05Coaxial cable (5C-FB) AC AdaptorAW- PS505DCPowerCableHD ControllerAK-HRP900 * 1HD MonitorRemotecontrollablelensMulti de uso DigitalCamera AK-HC900PRemote (zoom /FocusControl) cablePan /inclinación HeadAW-PH300AAC AdaptorAW-PS300DC PowerCableAC AdaptorAW-PS301NOTE: Pan /Tilt Head también es com-patible con AW-PH500 /PH600 (Sistema. para el seguimiento a distancia de control de imagen) TransferAC AdaptorAW-PS505Pan /inclinada Cabeza ControllerAW-RP301 * 1 para ser vendido en septiembre 2002Multi de uso de la cámara digitales de la cacerola /inclinada Cabeza CompatibleSystem configuración 2Multi-cable (5m) AK-HDMLTCA05Relay boxAK-HTF900 * 1

14Operation interno1 a su vez en el poder de cada equipment.2 ajustar correctamente la luz para la ob-ject.3 Ajuste la longitud focal posterior de la lente, y el theiris focus.≥ longitud focal posterior debe ajustarse whenthe se utiliza la cámara para la primera sustitución orafter momento de la lens.4 ajuste el balance.≥ blanco es un ajuste necesario cuando thecamera se utiliza por primera vez o AF-ter dejando sin utilizar durante un largo time.≥ el ajuste es necesario cuando thelighting condición o el brillo es changed.≥ Después de ajustar el balance de blancos de una vez, re-ajuste no se necesita siempre thesame condition.5 ajuste el balance.≥ negro es un ajuste necesario cuando thecamera se utiliza por primera vez o AF-ter dejando sin utilizar durante mucho tiempo. ≥ el ajuste es necesario cuando theambient temperatura se changedor en gran medida en el cambio de season.≥ Después de ajustar el balance de negro una vez, re-ajuste no se necesita siempre thesame afección.6 empezar a disparar. (Después de disparar, asegúrese de apagar el thepower de cada equipo conectado.)

15_ longitud focal posterior ajuste (para la lente de zoom) el ajuste es para ajustar el enfoque en toda la gama del zoom máximo de thewidest ángulo de la lens.1 zoom disparar a un objeto oscuro para abrir los iris.2 ajustar la distancia del objeto al 6,6 pies. (2 m), al menos, a continuación, afloje la perilla de la brida de la backfixing lens.3 Ajuste el objetivo al zoom máximo y ajustar el enfoque girando el foco ring.4 ajuste el objetivo a la posición de gran angular y ajustar el enfoque girando la brida vuelta Repita adjustring.5 ajustando el anillo de enfoque y ajustar la longitud focal posterior del anillo hasta que el enfoque se adjustedwithin la range.After zoom de terminar el ajuste, apriete la brida vuelta fijación de mando. BREAKERZOOM /FOCUSSDI OUT121 /FHow a AdjustFocus anillo de brida de fijación Volver Knob_ lente volumen de ganancia del iris Iris adjustment≥ orificio de ajuste de ganancia (G o S) se proporciona en la parte delantera de la carcasa de la lente. Ajuste el irisaccording con el siguiente procedimiento utilizando un screwdriver.1 Ajuste el interruptor de selección del iris de la lente a A "AUTO" side.2 Girar la ganancia del iris ajustar el volumen para maximizar la ganancia de tal magnitud que ningún lugar huntingtakes. * Iris PEAK /AVE de menú de la cámara también se puede utilizar para el ajuste. Ajustar la longitud focal posterior RingIris ajuste de ganancia VolumeAuto Iris Power lente zoom

16_ La temperatura del color y al mismo tiempo del ajuste del balance (de referencia) Cuando se quema el carbón, se desarrolla colores vari-sos de la luz en función de la tem-peratura. La luz natural puede ser la temperatura de color que refleja specifiedby a thecolor desarrollado cuando el carbono es burnt.The luz de 3,200K (K = Kelvin, j273 ° Cequals a temperatura de cero absoluto OK) representa el mismo valor (color) aswhat desarrolla cuando el carbono es at3 quemada, 200 K (2.927 ° C). La relación ser-entre la temperatura de color de la condición de fuente de luz y el clima es indi-cado en la figura de la derecha. Vamos a thedifference estudio de disparar un tiro de interior objectfrom uno al aire libre. Estudios areusually iluminadas con lámparas incandescentes lampsand la temperatura de color de un whiteobject en un estudio es de alrededor de 3,200K. Thecolor temperatura de un objeto blanco fuera puertas es de alrededor de 6,500K. El primero maylook un poco amarillento mientras que el segundo AP-peras algo azulado cuando areshot por una cámara. Sin embargo, la humaneye no reconoce el color differencesamong estos objetos incluso en condiciones de iluminación ambientales diferir-ent, becauseof su adaptabilidad a la cámara de vídeo light.The reproduce diferencias de color con alta fidelidad y el color de unObjeto algo diferente de lo que aparece para el ojo humano. por lo tanto, existe la necesidad de ajustar el balance de blancos con el fin de corregir el color differencesbetween temperatures.10000KBlue skyRainyPartly cloudyCloudyAWCFineFluorescent lamHalogen lampTangsten lampCandle9000K8000K7000K6000K5000K4000K3000K2000K1000KHow a Adjust_ balance de blancos adjustmentAdjust el balance de blancos después de disparar un objeto blanco en al menos un 50% de la screen.NOTE: Si el nivel de señal en blanco es superior al 100% o menos del 50%, el balance de blancos, no tengan normalmente la temperatura adjusted.Color aire libre pueden variar dependiendo de la temperatura conditions.Color tiempo valuesNOTE

17 H.PHASE H.PHASE-GRUESO : 03 H.PHASE-FINA: 40 °° °° _ equilibrio negro adjustment≥ ajuste con el objetivo closed.When la lente de la unidad de motor se controla desde la cámara, el ajuste de los negros balancecauses la lente para ser automáticamente closed.How a Adjust_ Gen-lock adjustmentWhen se utilizan varias cámaras o la cámara se combina con otros equipos, que isnecessary para ajustar la fase de adaptación de fase por fase externa synchronization.≥ Horizontal adjustmentObserve las formas de onda de sincronización de entrada de señal externa (señal de sincronización en negro) y la salida de la señal de vídeo por un osciloscopio de dos fenómenos, y hacer que el horizontalphase según la menú.1 cámara Aproximadamente ajustar las señales de entrada y de vídeo outputphases synchronizingsignal por H.PHASE-COARSE.2 ajustar con precisión la señal de entrada y de vídeo outputphases sig-nal de sincronización por H.PHASE -FINE.Adjustment con ajuste H.PHASE ofSETTING menuH.Phase se ejecuta byThe HD controlador AK-HRP900.

18USER MENÚ 1.Mantenimiento 2.Ajustando 3.CAM ID 4.file MENÚ DE MANTENIMIENTO 1.BLACK SOMBREADO 2.PED, GAMMA, FLARE 3.KNEE, WHITE CLIP 4.R /B GAIN 5.DTL 6 .GAIN, AUTOIRIS 7.S.GAIN 1 8.S.GAIN 2 3 9.S.GAIN 10.FRAME MODO 11.COLOR CORRECTION1 12.Color CORRECTION2 °° AJUSTE 1.Temporiz 2.SHUTTER 3.H.PHASE ° ° °°°° CAM IDID: AKHC900 °° HH MENÚ ARCHIVO ARCHIVO: USUARIO 1 (REF DATOS: PRESET) Guardar archivo? : Usuario1 SAVE: la gestión de archivos °° & renovación menuUSER MENÚ estado de mantenimiento menuUsing establecer menuCamera establecer menuSetting del menú de configuración Items_ de la pantalla de visualización del menú ID

19USER MENÚ 1.Mantenimiento 2.Ajustando 3.CAM ID 4.file MENUSetting de menú Menú USUARIO Items_ (Pantalla inicial) los datos de lectura en el arranque de la fuente de alimentación isthe datos justo antes de cortar la powersupply, y la operación se inicia con thedata.1. MAINTENANCEIt establece varios datos.2 de ajuste. SETTINGIt establece varios modes.3. CAM Idit establece el ID.4 cámara. ARCHIVO MENUIt realiza la carga de archivos y el ahorro, andmakes el ajuste básico de funcionamiento display.Menu datos es ejecutado por el controlador de HD AK-HRP900.

20 MANTENIMIENTO 1.BLACK SOMBREADO 2.PED, GAMMA, FLARE 3.KNEE, BLANCO 4.R CLIP /B GAIN 5.DTL 6.GAIN, AUTOIRIS 7.S.GAIN 1 8.S. GAIN 2 3 9.S.GAIN 10.FRAME MODO 11.COLOR CORRECTION1 12.Color CORRECTION2 °° ° SOMBREADO NEGRO ° detección correcta (DIG): ONSetting de elementos de menú! Mantenimiento menu≥ Mover el cursor (marca de la flecha) a la Ítempara se puede modificar y pulse la tecla MENU y, a continuación, entra en el menú de ajuste no-under.≥ Mover el cursor a MANTENIMIENTO andpress la tecla MENU, y después vuelve TOUSER menú.1 Negro sombreado menu≥ corrección Cuando se pulsa la tecla MENÚ en el dE-TECCIÓN, (BLK-SHD: ACTIVE) AP-peras, a continuación, la lente se automaticallystopped abajo y isexecuted.≥ operación ABB Cuando CORRECTO (DIG) se pone en ON, el sombreado horizontal y vertical correc-ción es automáticamente executed.When que se pone en OFF, el valueis actual maintained.≥ Mover el cursor a "SOMBREADO NEGRO" y pulse la tecla MENU y, a continuación, se vuelve a se convierte en MANTENIMIENTO MENU.Note: se tarda aproximadamente 90 segundos. hasta la finalización de corrección ofblack sombreado.

21 PED, GAMMA, FLARE M PED: 027 R PED: 000 B PED: 000 M GAMMA: 0,45 R GAMMA: 00 B GAMMA: 00 R FLARE: 010 G FLARE: 000 B FLARE: 017 GAMMA: EN LA FLAMA: EN °° °° Ajuste de elementos de menú! Mantenimiento menu2 pedestal, gamma, flare adjustmentmenuM PED: pedestal maestro puede ser adjustedonly girando el panel de control VR.The R, G, B pedestal puede ser totalmente ad-justed.R, B PED: R, B pedestal adjustment.Besides del maestro ajuste de pedestal, R, B pedestal puede ser independiente ad-justed. No está relacionada con los datos REF. Thenumeral pantalla después de que termina ofABB normal es "0" para los dos grupos R, BM GAMMA: Maestro gamma adjustment.The R, G, B gamma puede ser totalmente ad-justed.R, B GAMMA: R, B adjustment.Besides gamma del maestro ajuste de gamma, R, B gamma puede ser independientemente ad-justed.R fLARE: R llamarada adjustmentG fLARE: G llamarada adjustmentB fLARE: B llamarada adjustmentGAMMA: gamma ON /OFF settingFLARE: brote ajuste ON /OFF

22 RODILLA , PUNTO BLANCO CLIP M RODILLA: 95.00% PUNTO DE RODILLA R: + 00,00% PUNTO B RODILLA: + 00,00% M RODILLA PENDIENTE: 95.00% de pendiente R RODILLA: 000 B RODILLA PENDIENTE: 000 A.KNEE PUNTO: 95.00% A. RODILLA LVL: 108 WHITE CLIP LVL: 109% RODILLA: CLIP MANU BLANCO: EN °° °° Ajuste de elementos de menú! Mantenimiento menu3 rodilla & ajuste de recorte de blanco MENUm RODILLA PUNTO: Maestro punto de inflexión ad-justment.G, B, punto R de la rodilla puede ser totalmente adjusted.R, B RODILLA PUNTO: R, B rodilla punto ad-justment.Besides el punto de inflexión maestro ajustar-ment, R, punto de inflexión B puede adjusted.M pendiente de rodilla temente iNDEPEND-: ad-justment.G pendiente de rodilla Maestro, B, R pendiente de la rodilla puede ser totalmente ad-justed.R, B rODILLA pENDIENTE: R, B pendiente de rodilla ad-justment.Besides la pendiente de la rodilla maestro ajustar-ment, R, pendiente de inflexión B puede ser indepen-dientemente adjusted.A. PUNTO DE RODILLA: Auto punto de inflexión en el modo de punto de setting.Knee rodilla auto es set.A. RODILLA LVL: Auto rodilla level.WHITE CLIP LVL: Nivel ad-justment.Video nivel de recorte blanco con blanco recortado es set.KNEE: el modo de codo (OFF /MANU /AUTO) OFF: La función de la rodilla se volvió OFFMANU: la función de la rodilla es ajustable withmenu .auto: Auto función de la rodilla es CLIP executed.WHITE: operaciones de clips blanco conjunto ting.With-ON, recorte de blanco es efectivo.

/B GAIN GAIN R 23 R: 000 GANANCIA B: + 000 °° °° DTL DTL: sobre el total de DTL LVL: 00 H DTL LVL: 11 CRISP: 02 LVL Dependiente: 2 PEEK FRECUENCIA: 10 APERTURA dE LA RODILLA: en la rodilla APA.LVL: 10 SLIM DTL: OFF DTL (+): 00 DTL (-): 00 DTL CLIP: 0 DTL FUENTE: (B + G) /2 °° °° Ajuste del menú ¡Artículos! Mantenimiento menu4 Ganancia de ajuste de ganancia menuThe de R, B GAIN es adjusted.The diferencia con respecto al estado de beingwhite equilibrada puede ser adjusted.≥ El valor numérico que aparece después de terminar nor-mal de AWB es "0" para los dos grupos R, B. 5 detalle de ajuste menuDTL: ajuste de válido /inválido de detalle func-tion.TOTAL DTL LVL: horizontal y verti-cal nivel de detalle adjustment.H DTL LVL: DTL Horizontal componentis ajustar de forma independiente de DTL ad-justed por Total DTL.CRISP: Se funciones para eliminar el componente slightdetail y para reducir el noiselevel.LVL Dependiente: Se suprime la de-cola de bajo nivel de brillo. El nivel-dad brillante como para ser suprimida es FRECUENCIA adjustedhere.PEAK: Se levanta la detailcomponent, y selecciona el centro de fre-quency.KNEE APERTURA: Su función es em-phasizes el componente de detalle de la por-ción con applied.KNEE rodilla APA.LVL: establece el grado ofknee aperture.SLIM DTL: Se valida la función ofslimming la parte donde el detalle isthick y enfatizó.

24 DTL DTL: sobre el total de DTL LVL: 00 H DTL LVL: 11 CRISP: 02 LVL Dependiente: 2 PEEK FRECUENCIA: 10 RODILLA DE APERTURA: en la rodilla APA.LVL: 10 SLIM DTL: OFF DTL (+ ): 00 DTL (-): 00 DTL CLIP: 0 DTL FUENTE: (B + G) /2 °° °° GAIN, AUTOIRIS baja ganancia: 0 dB de ganancia de medios: 9 dB ALTA GANANCIA: 18dB A.IRIS LVL: 082 A.IRIS PEAK /AVG: 075 A.IRIS VENTANA: NORM1 IRIS MODO: LENTE IRIS GAIN: 06 °° °° Ajuste de elementos de menú! Menú de mantenimiento de ajuste en detalle menu5 (página anterior continuedfrom) DTL (i): el ajuste del DTL en el direction.DTL inpositive borde (j): el ajuste del DTL en el borde innegative CLIP direction.DTL: Ajuste del nivel de recorte de DTLedge.DTL FUENTE : ajuste de la fuente de vídeo [G, R, (3G + R) /4, (2G + R + B) /4, (G + B /2)] para crear la ganancia detail.6 Maestro, el establecimiento de iris automático menuLOW GAIN : velocidad BAJA del maestro gain.MID GAIN: ajuste MID del maestro gain.HIGH GAIN: ALTA configuración de maestro gain.≥ el ajuste de ganancia anterior es capaz de establecer -6 a + 18 dB en 3 dB step.A.IRIS LVL: Define el nivel de con-vergencia previsto de iris.A.IRIS automóviles PEAK /AVG: ajuste de la relación de detec-ción del valor de pico y media valordel la cantidad de luz cuando el iris automático isoperated.A.IRIS VENTANA: configuración de la detección de ajuste del modo automático del iris:: posición del iris.IRIS modo Auto -ing (LENTE /CAM) .IRIS GAIN: Iris ajuste de ganancia de bucle.

25 S GAIN 1 TOTAL GAIN: 62dB ANLG GAIN: 36dB PIX MIX: 06dB V MIX: OdB Mezcla de fotogramas: 20 dB H DTL LVL: 00 CRISP: 0 NIVEL DE DEPENDIENTES: 5 PICO DE FRECUENCIA: 2 M GAMMA: 0,45